Richiesta di revisione: ant-phone
Daniele Forsi
dforsi@gmail.com
Mer 27 Ott 2010 21:07:46 CEST
2010/10/25 Vincenzo Campanella:
> #: src/callerid.c:131
> msgid "Delete Entry"
> msgstr "Elimina la voce"
> #: src/callerid.c:148
> msgid "Delete recording"
> msgstr "Eliminare la registrazione"
> #: src/callerid.c:329
> msgid "Do you really want to delete this recording?"
> msgstr "Cancellare questa registrazione?"
s/Cancellare/Eliminare/
> #: src/callerid.c:354 src/callerid.c:385
> msgid "/_Playback"
> msgstr "/_Playback (Riproduci)"
userei solo "/Ri_produci" visto che la "p" c'č
> #: src/controlpad.c:455
> msgid "Record local channel"
> msgstr "Registra sul canale locale"
>
> #: src/controlpad.c:466
> msgid "Record remote channel"
> msgstr "Registra sul canale remoto"
s/sul/il/ ?
> #: src/gtk.c:566
> "This is an ISDN telephone application\n"
> "ANT č un'applicazione per telefoni ISDN,\n"
visto che sostituisce completamente un telefono ISDN, direi
"...un'applicazione per telefonia ISDN..." o simile
> #: src/gtk.c:636
> msgid "/Phone/_Info Window"
> msgstr "/Telefono/Finestra di _informazione"
"informazioni" al plurale?
> #: src/gtk.c:637 src/gtk.c:685
> msgid "/Phone/_Line Level Check"
> msgstr "/Telefono/Controlla livello della _linea"
> #: src/gtk.c:643 src/gtk.c:673
> msgid "/View/_Caller ID Monitor"
> msgstr "/Visualizza/Monitor ID del _chiamante"
>
> #: src/gtk.c:645 src/gtk.c:676
> msgid "/View/_Line Level Meters"
> msgstr "/Visualizza/_Livello della linea"
>
> #: src/gtk.c:647 src/gtk.c:679
> msgid "/View/Control _Pad"
> msgstr "/Visualizza/_Pannello di controllo"
visto che sono voci di menų leverei la preposizione per renderle pių compatte
> #: src/gtksettings.c:400
> msgid "Microsoft WAV, 16-bit signed"
> msgstr "Microsoft WAV, 16 bit firmato"
> #: src/gtksettings.c:420
> msgid "Apple/SGI AIFF, 16-bit signed"
> msgstr "Apple/SGI AIFF, 16 bit firmato"
s/firmato/con segno/ (in senso matematico +/-)
> #: src/session.c:556
> #, c-format
> msgid "<b>Call from: %s</b>"
> msgstr "<b> Chiamata da: %s </b>"
toglierei gli spazi fra il messaggio e i tag
> #: src/session.c:1094
> msgid "(MISSED)"
> msgstr "(MANCANTE)"
"(MANCATO)" ?
--
Daniele Forsi
Maggiori informazioni sulla lista
tp