Glossario dei traduttori di programmi liberi
Andrea Celli
a.celli.casa@gmail.com
Dom 3 Apr 2011 14:27:13 CEST
Il 03 aprile 2011 00:14, mscotta@libero.it <mscotta@libero.it> ha scritto:
> Buongiorno a tutti.
>
> In questi ultimi ho partecipato alla traduzione delle descrizioni dei
> pacchetti con il DDTSS di Debian e, da principiante qual sono, mi sono
> scontrato con alcuni problemi.
>
> Nonostante avessi studiato la guida per i nuovi arrivati, le regole per una
> buona traduzione e avessi sempre sotto mano il glossario (http://tp.linux.
> it/glossario.html), sentivo l'esigenza di automatizzare e semplificare il
> processo di traduzione.
.........
> Saluti.
> Mirco Scottà (scottmir)
>
Io, personamente, trovo molto utili:
- il data-base http://en.it.open-tran.eu
- le memorie di traduzione che ognuno può costruirsi per
gtranslator/lokalize/poedit
Permettono di vedere cone è stata finora tradotta un'espressessione
"contestualizzata",
non riportata in astratto in un glossario (peraltro utle).
Andrea
Maggiori informazioni sulla lista
tp