revisione smb2www.po

Daniele Forsi dforsi@gmail.com
Dom 27 Feb 2011 16:55:43 CET


2011/2/24 Fabrizio Regalli:

> # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE
> package.

le parti in maiuscolo sono da sostituire, puoi controllare le
traduzioni nelle altre lingue

> #. Type: note
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid "smb2www disabled by default"
> msgstr "smb2www disabilitato di default"
>
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid ""
> "If enabled, smb2www will, by default, allow anyone to browse the local
> SMB "
> "network."
> msgstr "Se abilitato, smb2www permetterà di default a tutti di
> visualizzare "
> "la rete SMB locale."

in entrambe: s/di default/in maniera predefinita/ è la traduzione da
http://tp.linux.it/glossario.html  oppure "inizialmente" come in una
frase successiva

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:4001
> msgid "Master browser server:"
> msgstr "Master browser server:"

magari "Server master browser:" dà l'impressione che sia stato
tradotto ;-) e poi è simile alla frase che segue quella

> #. Type: select
> #. Default
> #. You must NOT translate this string, but you can change its value.
> #. The comment between brackets is used to distinguish this msgid
> #. from the one in the Choices list; you do not have to worry about
> #. them, and have to simply choose a msgstr among the English values
> #. listed in the Choices field above, e.g. msgstr "Dutch"
> #: ../templates:5002
> msgid "English[ default language ]"
> msgstr "Italian"

visto il commento e visto che "Italiano" non è presente nelle stringhe
precedenti, credo che l'unica possibilità sia "English"

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:7001
> msgid ""
> "The current smb2www configuration file '/etc/smb2www/smb2www.conf'
> contains "
> "some variables (such as 'bindir'), which sometimes need to be changed
> on "
> "package upgrade, and others (such as 'masterbrowser') which shouldn't."
> msgstr "L'attuale file di configurazione  '/etc/smb2www/smb2www.conf'
> contiene alcune variabili (come 'bindir') che a volte necessitano di
> essere cambiate quando si aggiorna il pacchetto e altre (come
> 'masterbrowser') che non dovrebbero."

togliere lo spazio in più in "configurazione  '/etc"

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:7001
> msgid ""
> "For better management of this configuration file, it has been split in
> two "
> "parts: /usr/share/smb2www/smb2www.default
> and /etc/smb2www/smb2www.conf. The "
> "former will be overwritten on each upgrade while the latter remains "
> "unchanged. Variables defined in the latter file will override variables
> "
> "defined in the former."
> msgstr "Per una migliore gestione del file di configurazione, esso è
> stato diviso in due parti: "
> "/usr/share/smb2www/smb2www.default e /etc/smb2www/smb2www.conf. "
> "Il primo file viene sovrascritto ad ogni aggiornamento, mentre il
> secondo resta invariato. "
> "Le varibili definite nel secondo file hanno la precedenza su quelle del
> primo."

manca "questo" ma forse non è importante
s/varibili/variabili/
forse è più scorrevole "Questo file di configurazione è stato diviso
in due parti per essere gestito meglio: [...]"

-- 
Daniele Forsi


Maggiori informazioni sulla lista tp