Richiesta revisione packagekit
Luca Bruno
kaeso@email.it
Dom 30 Gen 2011 11:34:10 CET
Milo Casagrande scrisse:
Revisione veloce solo dei fuzzy segnati.
> #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy
> formatting #: ../client/pk-console.c:1297
> msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
> msgstr "La durata massima della cache; usare -1 per \"never\""
>
> #. TRANSLATORS: command line argument, --help
> #: ../client/pk-console.c:1300
> #, fuzzy
> msgid "Show help options."
> msgstr "Mostra le opzioni di aiuto"
In queste due manca il punto finale. Non so se l'hai omesso volutamente.
> #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
> #: ../client/pk-console.c:1726
> #, fuzzy
> msgid "A distribution name is required"
> msgstr "È necessario specificare il nome di una distribuzione "
Uno spazio finale di troppo.
> #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
> #, fuzzy
> msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
> msgstr ""
> "Per eseguire l'avanzamento del sistema operativo è necessaria "
> "l'autenticazione"
Qui specificherei "avanzamento di versione", non so perché ma nella
forma attuale mi suona male.
> # (ndt) lunga....
> #: ../src/pk-main.c:315
> #, fuzzy
> msgid "Failed to load any of the specified backends:"
> msgstr "Caricamento di alcuno dei backend specificati non riuscito:"
Accorcerei in "Caricamento dei backend...", il significato non cambia.
Ciao, Luca
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso)
: :' : The Universal O.S. | lucab (AT) debian.org
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer
Maggiori informazioni sulla lista
tp