[RFR] po-debconf://fltk1.1

Filippo Zamengo zfkirone@gmail.com
Sab 25 Feb 2012 21:42:10 CET


> "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Occhio che quello che hai mandato qui ha le accentate e le parentesi
angolari (aka minore e maggiore) encodate male.

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../libfltk1.1-dev.templates:2001
> #| msgid ""
> #| "For compatibility with some older code, FLTK used to make its C++-"
> #| "specific headers available as <FL/*.h> as well as <FL/*.H>; however, the "
> #| "lowercase-h names are deprecated, and we recommend eliminating them from "
> #| "your code regardless."
> msgid ""
> "For compatibility with some older code, FLTK used to make its C++-specific "
> "headers available as <FL/*.h> as well as <FL/*.H>. However, the lowercase-h "
> "names are deprecated and should be eliminated from source code."
> msgstr ""
> "Per compatibilit� con codice vecchio, FLTK rendeva disponibili i suoi header "
> "specifici per il C++ sia come �FL/*.h� sia come �FL/*.H�; tuttavia, i nomi "
> "con la h minuscola sono deprecati e dovrebbero essere eliminati dal codice "
> "sorgente."

Nell'originale c'è un punto e nella traduzione un punto e virgola...
Non credo faccia differenza, giusto per segnalare.

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../libfltk1.1-dev.templates:2001
> msgid "Please choose whether such compatibility symlinks should be created."
> msgstr ""
> "Scegliere se debbano essere creati questi collegamenti simbolici per "
> "compatibilit�."

metterei una virgola tra "simbolici" e "per"

CYA


Maggiori informazioni sulla lista tp