Come si traduce upstream developer?

Flavia Weisghizzi flavia@weisghizzi.it
Gio 8 Nov 2012 17:09:40 CET


Io onestamente lascerei sviluppatore upstream :)

Non è detto che sia originale :)

Flavia


Il 08/11/2012 13:36, beatrice ha scritto:
> On Wednesday 07 November 2012, at 23:25 +0100, Stefano Canepa wrote:
>
> Ciao,
>
>> come da oggetto non ho idea di come tradurre upstream developer, voi
>> cosa ci mettereste?
> Come ha detto Giulio "sviluppatore originale" (originario non mi
> piace, personalmente); a volte ho visto anche "sviluppatore originale
> a monte" o "sviluppatore a monte".
>
> Ciao,
> beatrice
>




Maggiori informazioni sulla lista tp