Come si traduce upstream developer?
beatrice
beatricet@libero.it
Gio 8 Nov 2012 18:23:31 CET
On Thursday 08 November 2012, at 17:09 +0100, Flavia Weisghizzi wrote:
> Io onestamente lascerei sviluppatore upstream :)
>
> Non è detto che sia originale :)
Vero.
È per quello che non mi piace "originario", che fa pensare a
"primigenio" (si dice così? :S , credo di sì... ).
Però "originale" è meno drastico, mi sembra; non è detto sia il
primissimissimo, credo. Boh!?
"a monte" non ha quel difetto (ma ne può avere altri :)
ciao,
beatrice
Maggiori informazioni sulla lista
tp