Revisione gnome-online-accounts

beatrice beatricet@libero.it
Mar 27 Ago 2013 18:36:47 CEST


On Saturday 24 August 2013, at 14:58 +0200, Claudio Arseni wrote:
> Come da oggetto,

Ciao,

ecco le mie segnalazioni.

> #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:189
> #, c-format
> msgid "Expected status 200 when requesting user id, instead got status %d (%s)"
> msgstr ""
> "Atteso stato 200 durante la richiesta di user id, ottenuto invece lo stato "
> "%d (%s)"

forse "dell'ID utente?

> #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:328
> #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:350
> msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
> msgstr ""
> "Orologio di sistema non valido. Controllare le impostazioni di data e ora."

Ora di sistema? "Orologio non valido" mi suona strano, ma vedi tu.

> #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:183
> #, c-format
> msgid "Telepathy chat account not found"
> msgstr ""

questo non č tradotto

gli 8 qui sotto (consecutivi) sono o non tradotti o fuzzy e non aggiornati:
da qui:

> #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:372
> #, fuzzy, c-format
> #| msgid "Failed to find Autodiscover element"
> msgid "Failed to initialise a GOA client"
> msgstr "Ricerca dell'elemento «Autodiscover» non riuscita"
> 
> #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:415
> #, fuzzy, c-format
> #| msgid "Failed to find a provider for: %s"
> msgid "Failed to create a user interface for %s"
> msgstr "Ricerca di un provider non riuscita: %s"
> 
> #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:542
> #, fuzzy
> #| msgid "Connecting…"
> msgid "Connection Settings"
> msgstr "Connessione..."
> 
> #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
> msgid "Personal Details"
> msgstr ""
> 
> #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:860
> msgid "Cannot save the connection parameters"
> msgstr ""
> 
> #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:872
> msgid "Cannot save your personal information on the server"
> msgstr ""
> 
> #. Connection Settings button
> #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:904
> #, fuzzy
> #| msgid "Connecting…"
> msgid "_Connection Settings"
> msgstr "Connessione..."
> 
> #. Edit Personal Information button
> #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:908
> msgid "_Personal Details"
> msgstr ""

a qui.

e questo era tutto,
ciao,
beatrice


Maggiori informazioni sulla lista tp