Revisione Gcompris
Milo Casagrande
milo@milo.name
Mar 15 Gen 2013 22:02:20 CET
Ciao,
solo un paio di note.
On Wed, Jan 9, 2013 at 12:37 PM, Gianluca Sforna <giallu@gmail.com> wrote:
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: 8.3\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
> "product=gcompris&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
> "POT-Creation-Date: 2013-01-01 22:25+0000\n"
> "PO-Revision-Date: 2013-01-09 12:18+0100\n"
> "Last-Translator: Gianluca Sforna <giallu@fedoraproject.org>\n"
> "Language-Team: IT <tp@lists.linux.it>\n"
> "Language: \n"
Potresti completare Language con "it" e mettere "Italian" al posto di
"IT" nel team?
Dovrebbe essere un po' pił conforme.
> # File: ../boards/algebra_group.xml.in.h, line: 2
> # File: ../boards/menu.xml.in.h, line: 17
> # File: ../boards/algebra_group.xml.in.h, line: 2
> # File: ../boards/menu.xml.in.h, line: 17
> # File: ../boards/algebra_group.xml.in.h, line: 2
> # File: ../boards/menu.xml.in.h, line: 17
> #: ../boards/algebra_group.xml.in.h:2 ../boards/menu.xml.in.h:2
> #: ../boards/money_group.xml.in.h:2
> msgid "Left-click the mouse on an activity to select it."
> msgstr "Premi il tasto sinistro del mouse su una attivitą per selezionarla."
Per il mouse, se non vado errato, si usa "pulsante", non "tasto" (che
viene usato per la tastiera).
Ciao!
--
Milo Casagrande <milo@milo.name>
Maggiori informazioni sulla lista
tp