[GNOME 3.8] Revisione gnome-packagekit
Gianvito Cavasoli
gianvito@gmx.it
Sab 16 Mar 2013 14:04:44 CET
Il giorno mer, 13/03/2013 alle 11.49 +0100, Daniele Forsi ha scritto:
> 2013/3/4 Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>:
>
> > #: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
> > msgid "C_heck for updates:"
> > msgstr "C_ontrollare gli aggiornamenti:"
> >
> > #: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
> > msgid "Check for major _upgrades:"
> > msgstr "Controllare a_ggiornamenti importanti:"
> >
> > #: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
> > msgid "Check for updates when using mobile broadband"
> > msgstr "Controllare gli aggiornamenti quando si utilizza la banda larga
> > mobile"
> >
> > #: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
> > msgid "Check for updates on battery power"
> > msgstr "Controllare gli aggiornamenti con alimentazione a batteria"
>
> nella seconda non c'è "gli"
>
> > #: ../src/gpk-enum.c:424
> > msgid "The specified file could not be found"
> > msgstr "Impossibile trovare i file specificati"
>
> singolare: ...il file specificato
>
> > #. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
> > #: ../src/gpk-service-pack.c:732
> > msgid "Package array files"
> > msgstr "File di disposizione dei pacchetti"
> >
> > #. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
> > #: ../src/gpk-service-pack.c:739
> > msgid "Service pack files"
> > msgstr "File del service pack"
>
> nella seconda s/del/di/ perché suggerisce meglio li plurale ed è più
> simile alla precedente?
>
> > #: ../src/gpk-dbus-service.c:139
> > msgid "Do not exit after the request has been processed"
> > msgstr "Non usce dopo che la richiesta è stata elaborata"
>
> s/usce/esce/ ?
> nella versione che ho installata era:
> --no-timed-exit Non uscire dopo che la richiesta è stata elaborata
>
> --
> Daniele Forsi
>
Modifiche apportate.
Ciao.
--
Chiave GPG: 0x2C4C84CC
Mail inviata con Evolution - Client mail e PIM
«Grazie a Dio sono ateo.»
-- Luis Bunuel
Maggiori informazioni sulla lista
tp