[RFR] Release Notes Debian - issues.po - (urgentino :)
Daniele Forsi
dforsi@gmail.com
Sab 4 Maggio 2013 14:08:11 CEST
2013/5/3 Gabriele 'LightKnight' Stilli:
> "Debian &release; includes several browser engines which are affected by a "
> "steady stream of security vulnerabilities.
> "Debian &release; contiene diversi motori per browser che possono essere "
> "affetti da varie vulnerabilità di sicurezza.
l'originale lo dà per sicuro, non per possibile: "...sono affetti..."
> #. type: Content of: <chapter><section><para>
> #: en/issues.dbk:101
> msgid ""
> "By default, some accessibility tools are not enabled in the GNOME display "
> "manager (<systemitem role=\"package\">gdm3</systemitem>). The simplest way "
> "to enable zooming or a visual keyboard is to activate the <quote>shell</"
> "quote> greeter."
> msgstr ""
> "Alcuni strumenti per l'accessibilità non sono abilitati in modo predefinito "
> "nel display manager di GNOME (<systemitem role=\"package\">gdm3</"
> "systemitem>). Il modo più semplice per abilitare lo zoom o una tastiera "
> "visuale è di attivare il greeter <quote>shell</quote>."
aggiungere "della"? "...il greeter della <quote>shell</quote>."
> "è in gradi di farlo con altri programmi di gestione della rete come "
s/gradi/grado/
> "<command>wicd</command> per fare una connessione, questa fallià con il "
s/fallià/fallirà/
> #. type: Content of: <chapter><section><para>
> #: en/issues.dbk:157
> msgid ""
> "It is recommended that users of GNOME consider installing and trying "
> "<command>NetworkManager</command>, but the <command>NetworkManager</command> "
> "daemon may be permanently disabled if desired using the following command:"
> msgstr ""
> "Si raccomanda agli utenti di GNOME di installare e provare "
> "<command>NetworkManager</command>, ma disabilitare permanentemente, se "
> "vogliono, il demone <command>NetworkManager</command> usando il seguente "
> "comando:"
s/ma disabilitare/ma possono disabilitare/
> "file system attualmente montati, è stato modificato in un link simbolico a "
qui e in altre s/link/collegamento/ ?
> "<emphasis>not</emphasis> darà problemi ai file system standard di rete come "
s/not/non/
> "Modificare <filename>/etc/init.d/checkroot.sh</filename> e commentare queste "
> "linee:"
s/linee/righe/
> #. type: Content of: <chapter><section><para>
> #: en/issues.dbk:298
> msgid ""
> "The Public Domain Korn Shell (<systemitem role=\"package\">pdksh</"
> "systemitem>) package is being retired for the release after &releasename;, "
> "since <command>pdksh</command> is no longer maintained (it has not been "
> "actively developed since 1999)."
> msgstr ""
> "La shell Korn di pubblico dominio (<systemitem role=\"package\">pdksh</"
> "systemitem>, Public Domain Korn Shell) è stato ritirato per il rilascio dopo "
> "&releasename;, dal momento che <command>pdksh</command> non è più mantenuto "
> "(non è più sviluppato attivamente dal 1999)."
s/stato/verrà/
s/ritirato/ritirata/
--
Daniele Forsi
Maggiori informazioni sulla lista
tp