[GNOME 3.12] Revisione evolution-data-server
Gianvito Cavasoli
gianvito@gmx.it
Mer 26 Mar 2014 11:13:20 CET
Il giorno mar, 25/03/2014 alle 14.17 +0100, Daniele Forsi ha scritto:
>
> > #: ../camel/camel-folder.c:323
> > #, c-format
> > msgid "Learning new spam message in '%s'"
> > msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'"
> > msgstr[0] "Apprendimento nuovo messaggio indesiderato in «%s»"
> > msgstr[1] "Apprendimento nuovi messaggi indesiderati in «%s»"
>
> > #: ../camel/camel-junk-filter.c:167
> > msgid "Synchronizing junk database"
> > msgstr "Sincronizzazione database spam"
>
> > #: ../camel/camel-store.c:1565 ../camel/camel-store.c:1613
> > #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
> > msgid "Junk"
> > msgstr "Indesiderata"
>
> > # TO SYNC
> > #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:65
> > msgid "Check new messages for _Junk contents"
> > msgstr "Controllare contenuti in_desiderati nei nuovi messaggi"
>
> > #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:67
> > msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
> > msgstr "Controllare i messa_ggi indesiderati solo nella cartella «In
> > arrivo»"
>
> nella prima spam->indesiderato
> nella seconda junk->spam
> nella 3, 4, 5 junk->indesiderato
>
> nella 4 "non c'è l'articolo dopo "Controllare", nella 5 c'è
È un problema quando ci mettono mani più persone. Ho uniformato.
>
> > #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1662 ../libedataserver/e-time-utils.c:1961
> > msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
> > msgstr "%a %d/%m/%Y, %I.%M.%S %p"
>
> in questa e nelle successive, nella traduzione c'è una virgola prima
> dell'orario che non c'è nell'originale
È una convenzione che hanno adottato un po' in tutto gnome...
Per il resto, correzioni apportate dove servivano ;)
--
Chiave GPG: 0x2C4C84CC
Mail inviata con Evolution - Client mail e PIM
«Grazie a Dio sono ateo.»
-- Luis Bunuel
Maggiori informazioni sulla lista
tp