Traduzione gegl

Giuliano Manzitti gmanzitti@yahoo.it
Ven 4 Nov 2016 18:48:33 CET


> On Wed, Oct 26, 2016 at 01:22:20PM +0200, Marco Ciampa wrote:


> On Tue, Oct 25, 2016 at 09:28:09PM +0000, Giuliano Manzitti wrote:
> 
> Scusate ma gegl è legato a doppio filo con GIMP di cui curo la traduzione
> da più di 10 anni. Ogni contributo per favore discutiamone prima... io
> stavo già aggiornandone la traduzione, se posti la tua, annulli i miei
> lavori (non proprio ma mi tocca ripassare tutto...)
Eccomi. Scusa per la lunga attesa ma uso yahoo come mail di posta per la traduzione. E devo dire che probabilmente è peggio di libero.Davvero un sistema di posta che rasenta il ridicolo. Vabbè.Hai ragione, scusami, è che sono nuovo e non sapendo bene come funziona ho preso l'iniziativa.

> Ma sono più che contento se ne discutiamo e si fa assieme... > 
> Ho adottato nel tempo delle convenzioni a dir poco discutibili parlando
> con alcuni fotografi (che usano Photoschiop) ma non mi hanno mai
> soddisfatto appieno. Inoltre nessuno ha mai fatto seriamente una
> revisione del manuale di GIMP: 
> https://docs.gimp.org/
> https://docs.gimp.org/2.8/it/
> (notare che l'aggiornamento delle pagine ora è fermo per cui ci sono
> delle correzioni che non sono visibili ancora ... ora scrivo al
> responsabile del sito per sistemare...)

Fammi solo capire..il file che ho mandato io può andare bene o no?
   
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20161104/89499c52/attachment.html>


Maggiori informazioni sulla lista tp