[GNOME 3.28] Revisione Epiphany
Marco Curreli
marcocurreli@tiscali.it
Lun 26 Feb 2018 19:26:28 CET
Ciao Gianvito,
solo una piccola parte.
On 02/23/18 , Gianvito Cavasoli wrote:
>
> #: data/org.gnome.Epiphany.appdata.xml.in:7
> msgid "Web browser for GNOME"
> msgstr "Browser web per GNOME"
> [...]
> "pagine web. Se si è alla ricerca di una semplice, pulita e bella "
> "visualizzazione del web, questo è il browser per voi."
Io uniformerei, o tutto impersonale (se si è ...) o tutto personale
(è il browser per voi). Propenderei per una cosa del genere:
Se si è alla ricerca ... , questo è il browser ideale.
> #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:56
> msgid "Force new windows to be opened in tabs"
> msgstr "Forza le nuove finestre ad aprirsi nelle schede"
Personalmente "forza" non mi piace molto.
Magari si potrebbe girare in questo modo:
"Determina l'apertura delle nuove finestre nelle schede"
> #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:57
> msgid ""
> "Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new
> window."
> msgstr ""
> "Forza le nuove finestre richieste ad aprirsi nelle schede invece di
> usare "
> "una nuova finestra."
Come sopra
> #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:122
> msgid "The visibility policy for the tabs bar."
> msgstr "La politica di visibilità della barra delle schede."
Forse meglio "criteri di visibilità"
> #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:169
> msgid ""
> "Preferred languages. Array of locale codes or “system” to use current
> locale."
> msgstr ""
> "Lingue preferite. Matrice dei codici del locale oppure usare
> \"system\" per "
> "l'attuale locale."
locale: localizzazione?
Maggiori informazioni sulla lista
tp