Traduzione di Risorse

Luca Vercelli luca.vercelli.to@gmail.com
Mar 22 Lug 2025 19:07:43 CEST


Ciao.
Se non sbaglio è prassi includere le linee di codice nel file po, non mi
preoccuperei di questo.

Un commento (personale e opinabile) sulla traduzione: non mi piace tradurre
"Kill" con "Uccidere", so che si usa ma secondo me è meglio qualcosa di più
neutro tipo "Terminare".
Anche "riprendere un processo" mi suona male, ma in effetti non saprei come
migliorarlo.

Luca


Il giorno mar 22 lug 2025 alle ore 10:54 bovirus (gmail) <bovirus@gmail.com>
ha scritto:

> Io credo che per una migliore chiarezza e per evitare segnalazioni di
> aggiornamenti della traduzione che sono in realtà solo cambiamenti nelle
> righe del codice e non nella traduzione sarebbe utile NON include nei file
> .po i riferimenti alle righe del codice a cui fanno riferimento le
> traduzioni.
>
> --
> principale: http://www.linux.it/tp/
> ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20250722/872bc7c9/attachment.htm>


Maggiori informazioni sulla lista tp