Revisione debconf di lilo

Daniele Forsi dforsi@gmail.com
Dom 30 Ago 2009 19:53:28 CEST


2009/8/29 Luca Monducci:

> #. Type: note
> #. Description
> #: ../lilo.templates:5001
> msgid "Invalid bitmap path"
> msgstr "Percorso a bitmap non valido"
>
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../lilo.templates:5001
> msgid ""
> "A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO "
> "configuration  file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to "
> "run LILO. You  can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file."
> msgstr ""
> "Nel file di configurazione di LILO (/etc/lilo.conf) è stato rilevato un "
> "percorso al bitmap ormai deprecato. Si deve aggiornare questo percorso per "
> "usare LILO. Si può anche usare liloconfig(8) per avere un file di "
> "configurazione completamente nuovo."

uniformare "percorso a" / "percorso al"

> #. Type: error
> #. Description
> #: ../lilo.templates:10001
> msgid ""
> "You have an old incompatible lilo configuration file! Read the file /usr/"
> "share/doc/lilo/INCOMPAT.gz and rerun /sbin/lilo to write the changes to your "
> "boot sectors"
> msgstr ""
> "Il vecchio file di configurazione non è compatibile. Si consulti il file /"
> "usr/share/doc/lilo/INCOMPAT.gz ed eseguire nuovamente /sbin/lilo per "
> "scrivere le modifiche nei settori d'avvio."

uniformare il modo tra "si consulti" e "eseguire"

> #. Type: note
> #. Description
> #: ../lilo.templates:19001
> msgid ""
> "This will result in Linux being booted by default from the hard disk.  If "
> "your setup is complicated or unusual you should consider writing your own "
> "customised ${liloconf}. To do this you should exit this configuration "
> "program and refer to the comprehensive lilo documentation, which can be "
> "found in /usr/share/doc/lilo/."
> msgstr ""
> "Questo permetterà di avviare Linux dal disco fisso. Se la propria "
> "configurazione è complicata o inusuale, provare a scrivere da soli un "
> "${liloconf} personalizzato. Per farlo, uscire da questo programma di "
> "configurazione e usare come riferimento la documentazione di lilo, può "
> "essere trovata in /usr/share/doc/lilo/."

manca la traduzione di "by default"

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../lilo.templates:22001
> msgid "Install a master boot record on ${disk}?"
> msgstr "Installare un Master Boot Record su ${disk}?"

nella prima hai messo "master boot record" con le iniziali minuscole
come nell'originale

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../lilo.templates:22001
> msgid ""
> "A master boot record is required to run the partition boot record. If you "
> "are already using a boot manager, and want to keep it, answer \"no\" to the "
> "following question. If you don't know what a boot manager is or whether you "
> "have one, answer \"yes\"."
> msgstr ""
> "È necessario un master boot record per eseguire il boot record della "
> "partizione. Se un boot manager è gà in uso e si vuole continuare a usarlo, "
> "rispondere \"no\" alla prossima domanda. Se non si sa cosa sia un boot "
> "manager rispondere \"sì\"."

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../lilo.templates:24001
> msgid ""
> "The master boot record will boot the active partition. If you want your "
> "system to boot another operating system, such as DOS or Windows, by default, "
> "answer \"no\" to the following question. You may still use your boot manager "
> "or the master boot record to boot Linux. If you want the system to boot "
> "Linux by default, answer \"yes\". In this case you could still boot some "
> "other OS if you know what partition it is on."
> msgstr ""
> "Il master boot record avvierà la partizione attiva. Se il sistema deve avere "
> "come sistema operativo predefinito un sistema diverso, come DOS o Windows, "
> "rispondere \"no\" alla prossima domanda. È possibile continuare a usare il "
> "proprio boot manager oppure usare il master boot record per avviare Linux. "
> "Per impostare Linux come sistema operativo predefinito rispondere \"sì\"; in "
> "questo caso è comunque possibile avviare gli altri sistemi operativi sapendo "
> "su quale partizione sono."

-- 
Daniele Forsi


Maggiori informazioni sulla lista tp