[Fwd: Topolinux - L'ezine italiano dedicato al pinguino]
Stefano Canepa
sc@linux.it
Lun 18 Set 2006 22:48:30 CEST
Il giorno ven, 15/09/2006 alle 09.54 +0200, ad Lunam Jovem ha scritto:
> Premetto che ho il difettaccio di dire le cose per come le vedo, spesso senza girarci attorno. Per cui non ti
> sentire offeso dalle mie critiche: ribatti senza pieta' ma non ti offendere :)
>
> Sull'uso del termine software libero (anche in sostituzione dell'anglismo free software) mi trovi d'accordo...
> in un contesto generico pero'.
>
> Non capisco come in questo caso la cosa si possa applicare: la mail e' di poche righe e come si puo' capire
> dalla prima frase il tono e' informale e diretto (dicono pure di aver perso alcuni indirizzi email)
> Inoltre la mail e' scritta _A DEI LUG_, entita' che dovrebbero conoscere alla nausea il termine open source.
>
> Se provassi a scaricare un numero della rivista e ad aprirlo, noteresti che la copertina recita "L'e-zine
> italiano completamente dedicato al pinguino" e non c'e' traccia di termini come Open Source o Free Software.
>
> Insomma: in un contesto generico la tua critica potrebbe essere condivisibile, ma in questo caso cassare
> un'intera proposta di collaborazione (gratuita per giunta) per il solo fatto che nella mail si usa un termine
> che e' si' corretto, ma che poteva essere messo meglio, beh: mi pare una azione di.... miopia mentale: metti a
> fuoco cio' che e' piu' vicino a te (il significante, la forma) e non vedi o non noti cio' che c'e' dietro
> (il significato, il contenuto)
>
> Per cui no, in questo caso non condivido la tua critica.
>
> Per me la proposta andrebbe vagliata seriamente: hanno una pagina in cui ogni lug puo' segnalare le iniziative
> che vuole pubblicizzare e conosco parecchie persone a genova che leggono topolinux ma non sanno quasi niente
> del glug.
La miseria ladra, maledetta fretta e necessità di sintesi. ;)
Sono daccordo con te, in pieno. Quando ho scritto la prima email ho
scritto di getto perché troppo spesso sento usare il termine open source
a sproposito. Se poi avessi voluto affossare la cosa avrei potuto non
inoltrarla su glug, ma non mi piace fare queste cose. Per cui:
discutiamone ma non solo io e te: tutti.
Ciao
sc che promette di andare a vedere il sito di topolinux.
--
Stefano Canepa aka sc: sc@linux.it http://www.stefanocanepa.it
Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris.
Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e
arroganza. (Larry Wall)
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 189 bytes
Descrizione: Questa =?ISO-8859-1?Q?è? firmata digitalmente
Url: http://lists.linux.it/pipermail/glug/attachments/20060918/822d773e/attachment.pgp
Maggiori informazioni sulla lista
glug