Proposta nuovo logo per ILS

Roberto A. F. robang@libero.it
Mon, 18 Jun 2001 09:15:22 +0200


Marco Pratesi wrote:

> Scrive Marco Nenciarini <mnencia@prato.linux.it>:
>
> > On Mon, Jun 11, 2001 at 10:16:27AM +0200, Davide Cerri wrote:
> > > Alle ore 10:04, lunedý 11 giugno 2001, Marco Nenciarini ha scritto:
> > > > Ecco il lavoro del mioa amico grafico...
> > >
> > > Bello! Anche se per utilizzarlo come logo di ILS bisognerÓ aggiungere
>
> Boh... io dico la mia.
>
> Questo logo mi sembra ineccepibile dal punto di vista della qualita'
> tecnica, ma a me non piace.
>
> In uno dei post sull'argomento (non lo ritrovo e non chiedetemi
> di ritrovarlo dopo tutta la casciara di e-mail degli ultimi giorni)
> non mi ricordo chi diceva che il logo scelto da Linus sembra
> una bambola gonfiata... ma questo lo sembra ancora di piu'.
> Poi sa di "calcistico", il che mi sembra fuori tema...

 Nemmeno io gradisco il fatto che porti una maglia da calcio... visto e
considerato che bella morale fa oggi il calcio: soldi & violenza
 Mi dispiace fare da auto-difensore ma meglio un sindaco che un
calciatore.

> Insomma... mi sa che s'e' capito che preferisco il logo scelto
> dal "papa'" di Linux... :)

 Yes.

--

  ,__    ,_     ,___    .-------=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-.
  ||_)   ||\    ||_    /     Proud Member & Master of the LUGGE    |
  || \   ||»\   ||»      linuxgrp: http://lugge.ziobudda.net       |
  »»  »░ »»  »░ »»  ░    homepage: http://digilander.iol.it/robang |
\ Roberto A. Foglietta   icq uin : 1087 18 257, E=s*aurimento▓     |
 `---------------------=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-'

Contro la censura on-line firma la petizione:
 http://www.punto-informatico.it/petizione.asp

Art. 21. Tutti hanno diritto di manifestare liberamente il proprio
pensiero con la parola,lo scritto e ogni altro mezzo di diffusione.
La stampa non pu˛ essere soggetta ad autorizzazioni o censure.

Art. 33. L'arte e la scienza sono libere e libero ne Ŕ l'insegnamento.

                                Estratto della Costituzione italiana.