GNOME file-selector

Pier Luigi Fiorini plfiorini@libero.it
12 Jul 2001 19:42:07 +0200


> > Ecco il po di file-selector per GNOME.
> > Solo le stringhe:
> > 
> > "My network places" e "Network places" mi danno problemi.
> > 
> > Con Windows 2000 com'è la traduzione, nessuno che subisce Supplizio 2000
> > al lavoro?
> 
> 
>    Eccomi! Dopo due anni di Supplizio 98 me ne sono andato e mi sono 
> beccato Supplizio 2000 (una bella promozione no? ;)
> 
>    Cmq, credo (non so cosa significa in GNOME File selector) che la 
> traduzione sia "Risorse di rete". Il problema de "My" è un annoso 
> problema che non ho ancora risolto molto bene... forse "Risorse di rete 
> personali".
È uno scopiazzamento di win (come il dialogo, a sua volta quello di win
2000 fu clonato dal mac os a quanto pare da miguel de icaza).
Cmq nel 2000 e in XP dovrebbe avere una traduzione diversa da Risorse di
rete usato in Win 9x.
Con [My] Network places, M$ intende un posto dove ci stanno tutte le
connessioni di rete (locale, ppp, etc...).
--
Pier Luigi Fiorini
http://www.linuxlab.it/