EasyTAG 0.13: correzione

Matteo De Luigi matteo.de.luigi@libero.it
Sat, 24 Mar 2001 08:33:50 +0100


On Fri, Mar 23, 2001 at 07:07:21PM +0100, Salvo Isaja wrote:
> > >    > read-only file --> file di sola lettura
> > scrittura:
> > sempre "in"
> >
> > lettura:
> > "a" quando si ha una "descrizione" del file,
> > "in" quando indico un tipo di accesso.
> > Esempi:
> >
> > - In genere i file copiati da un dispositivo a sola lettura risultano
> >   essere a loro volta a sola lettura, anche se il dispositivo destinazione
> >   è montato in scrittura.
> >
> > - ...a questo punto apriamo il file '${HOME}/.pipporc' in lettura.
> 
> D'accordo per l'ultimo esempio che hai portato, ma per l'altro mi sento di
> dire che ci andrebbe "di sola lettura", che del resto è il termine che ho
> visto un po' dappertutto. Per lo meno, quando ho detto che mi sembrava ovvio
> dire "di sola lettura" era perché non avevo mai visto nessuno che usasse
> un'altra forma, e infatti ora che leggo le alternative proposte mi suonano
> tutte male.
> 
> Morale della fava, a me "di sola lettura" sembra un termine standard e
> quindi a questo punto sono decisamente d'accordo con Francesco Potortì per
> standardizzarlo anche in questa sede.

Allora dev'essere una questione regionale: scambia "di sola lettura"
con "a sola lettura" nel tuo messaggio ed ottieni quello che scriverei io.

Ho comunque fatto una ricerca con alcuni motori ed ho trovato entrambe
le forme.

Esempio per "a":
http://www.latoserver.it/perl/tipi/
E per "di":
http://www.apogeonline.com/openpress/libri/615/sec-gdkvisual.html

Ho comunque trovato più esempi con "a" che con "di" (anche perché 9/10
degli esempi con "di" parlavano di "attributi/permessi di sola lettura".

--
Matteo De Luigi