[DTTP-it] docbook-xsl-stylesheets e seguenti [era Re: (no subject)]

Fabio Bonelli fabio161616@libero.it
Tue, 27 Nov 2001 14:05:33 +0100


On Mon, Nov 26, 2001 at 02:04:48AM +0100, f.riccardo wrote:

> > Description-it: Fogli di stile per convertire file DocBook XML in HTML e FO
> perche' "convertire" anziche' "elaborare" come giustamente piu` sotto?

"Elaborare in" mi suona male.
 
> >  Questi sono fogli di stile XSL modulari
> "Si tratta di"

Bene, correggo anche le altre traduzioni allora.

> >  I fogli di stile forniscono trasformazioni sia per output HTML che per
> >  Formatting Object.
> un po' bruttino e pure ambiguo, se non errato, temo (FO e` basato su xml
> e descrive come dev'essere stampato il doc xml trasformato)

Infatti. Mi riservavo di chiedere in lista ma, dato che ora le traduzioni
passano di qui, ho mandato lo stesso.

Cosa suggeriresti? 

> > Description-it: Capplet Gnome per il programma grdb
> >  grdb-capplet fornisce un capplet nel control center di gnome per il
> >  programma grdb.
> intradotto in gnome-it?

Control Center? Si`.
 
> > Description-it: File di sviluppo per libipq e libptc di iptables
> >  Header file, librerie statiche e documentazione per libipq (libreria
> >  in userspace di packet queuing) e libiptc.
> "file header", mannaggia troppo inglese, e` inevitabile? :)

Direi di si`, "file di intestazione" e` orribile. :-)
La versione italiana del K&R parla di header file.

> > Description-it: Interfaccia a SANE della libreria Python Imaging
> non mi piace, PIL e` PIL per chiunque si occupi di Python, direi
> "Python Imaging Library" intradotto (oltretutto "Imaging" senza
> "Library" dietro ci sta malissimo)

Quindi "Interfaccia a SANE della Python Imaging Library"?
 
> >una release di sviluppo nella linea delle 4.1. 
> serie piu` che linea 

Ok.
 
> > Gimp-print è una agevolazione alla stampa in Gimp e
>                    ^^^^^^^^^^^^
> servizio di stampa!

Ehm... Ok.
 
> >  sistemi di spooling UNIX usando GhostScript o CUPS. Questi driver
> >  forniscono una qualità di stampa al pari
> pari a quella dei
> >  richiesti processi di stampa.
> `demanding' è "impegnativo"
 
Ok.

-- 
Fabio Bonelli <fabiobonelli (at) libero.it>