Termini di Nautilus

Salvo Isaja salvois@users.sourceforge.net
Wed, 10 Apr 2002 17:40:44 +0200


>    Questa mi suona nuova. Quand' che si  stabilita questa linea guida?
>
> Parecchi anni fa :-)
>
> Non  na regola fissa, ma se vai sulla nostra pagina vedrai che uno dei
> consigli  di evitare di rivolgersi direttamente all'utente, e di usare
> piuttosto l'impersonale.  Norma abbastanza naturale in italiano e in
> pratica seguita quasi sempre nelle traduzioni che passano di qui.

Ah, quella! :-)
Ok, s, ci sono, grazie. Solo che non mi ricordavo, appunto, che si
trattasse di qualcosa di "canonico". Ad esempio nella traduzione di
gnome-media mi rivolgo all'utente con il tu. Se  un problema, fatemelo
sapere.

Ciao,
--
Salvo Isaja
Sampled Sensations - digital music : http://www.sampsens.cjb.net
FreeDOS 32 - your 32-bit free DOS  : http://freedos-32.sourceforge.net
2002 PGP Key f/p: D580 86D7 675C 5487 1B0A  E78B 9FB4 7CE5 6545 2EED
--
Per favore non inviatemi file in formato Word o altri formati proprietari.
Considerate anche di evitare di distribuire tali file tramite il web.
Non  detto che le persone abbiano il software proprietario per leggerli.
Ditelo anche voi: http://www.fsf.org/philosophy/no-word-attachments.html