Terminologia dei mastrerizzatori

Lapo Calamandrei tp@lists.linux.it
Mon Dec 30 02:57:02 2002


Io in generale considererei anche "registrazione/registrare" come
sinonimo di "scrittura/scrivere".

Il dom, 2002-12-29 alle 00:15, Emanuele Aina ha scritto:
> Luca Ferretti bruciò:
> 
> > In particolare: come rendere distintamente chiari «burn CD» e «write
> > CD»?[1]
> 
> Dovrebbero essere la stessa cosa...
> 
> >         * mi pare che ci si riferisca al «write cd» come alla intera
> >           operazione (preparazione, creazione della immagine, burn) e a
> >           «burn cd» come al solo atto finale.
> 
> Ah, allora potrebbero essere «crea CD» e «scrivi CD», anche se 
> verrebbero esattamente al contrario di come sono nell'originale. :(
> 

write cd -> "compila cd" o "crea cd", compila mi piace particolarmente
perchè non si confonde con operazioni di scrittura varie, almeno secondo
me.
burn cd -> "scrivi cd", "registra cd" o "masterizza cd"

Burn di solito (e.s. in nero per windoze) sta proprio per l'operazione
di registrazione dei dati su ciddì dopo che hai scelto i file etc

> 
> > # ma potrebbe essere sconosciuto
> > #: cd-drive.c:274
> > #, c-format
> > msgid "Unnamed SCSI CDROM (%s)"
> > msgstr "CD-ROM SCSI senza nome (%s)"
> 
> Cioè è un cd senza punto di mount?

uhm...siamo sicuri che è questo il senso?
Non sarò un cdrom scsi che si presenta solo come "Removable CD-ROM"?
e.s. il mio cdrom scsi facendo un cdrecord -scanbus si presenta così :
0,4,0     4) 'PLEXTOR ' 'CD-ROM PX-40TS  ' '1.13' Removable CD-ROM

Quindi potrebbe andare un "CD-ROM SCSI generico" o "CD-ROM SCSI"?
bhoooooo....need input

> 
> > #: cd-recorder.c:107
> > msgid "Please reload the disc in the CD writer."
> > msgstr "Reinserire il disco del masterizzatore"
> 
> "[...] nel masterizzatore."
> 

concordo

> 
> > #: cd-recorder.c:114
> > msgid "Fixating CD"
> > msgstr ""
> 
> Si tratta dell'operazione finale della masterizzazione; potrebbe essere
> "Chiusura del CD".

Nei programmi (windows) che ho visto tradotti in italiano viene usato il
termine "chiusura"

> 
> > #: cd-recorder.c:168
> > msgid "The files selected did not fit on the disc"
> > msgstr ""
> 
> "I file selezionati superano la dimensione del disco"
"La dimensione [complessiva] dei file selezionati supera quella del disco"

> 
> > #: cd-recorder.c:276
> > msgid "Preparing to write CD"
> > msgstr "Preparazione della scrittura del CD"
> 
> Che ne dici di "Preparazione per la scrittura del CD"?
> 
eventualmente s/scrittura/registrazione/


> > #: cdburn.glade.h:2
> > msgid "<b>Writing to CD. Please wait.</b>"
> > msgstr "<b>Scrittura sul CD. Attendere.</b>"
> 
> "<b>Scrittura sul CD in corso. Attendere.</b>"
> 
"<b>Scrittura[/Registrazione] del CD in corso. Attendere.</b>"

> > #: cdburn.glade.h:3
> > msgid ""
> > "<big>Write files to a CD recorder</big>\n"
> > "\n"
> > "You have selected 185 megabyte of files to be written to the CD."
> > msgstr ""
> > "<big>Scrittura di file col masterizzatore</big>\n"
> 
> "[] verso il masterizzatore"? Boh, non mi piace neppure questa... :(
> 
"<big>Masterizzazione</big>\n" o "<big>Registrazione dei file sul
CD</big>\n"?

> > #: cdburn.glade.h:8
> > msgid "Dummy write (debug build)"
> > msgstr ""
> 
> "Scrittura di prova" (tralascerei la parte sul debug).
> 
"Prova di scrittura" o "Prova di registrazione"?

> > #: cdburn.glade.h:11
> > msgid "Recording speed:"
> > msgstr "Velocita' di scrittura:"
>                   ^^
> 
"Velocità di registrazione:"?

> > #: nautilus-cd-burner.c:423
> > msgid ""
> > "Are you sure you want to cancel the CD write operation?\n"
> > "Some CD writers may require that you restart the machine to get it working "
> > "again."
> > msgstr ""
> 
> "Si è certi di voler arrestare l'operazione di scrittura del CD?
>   Alcuni masterizzatori possono necessitare di un riavvio del computer
>   prima di poter funzionare nuovamente."
"Interrompere l'operazione di scrittura[/registrazione] del CD?"
etc etc


> 
> (Tra cui il mio ):
(Compilare il supporto scsi come modulo e rmmod-are e re-insmod-dare il
driver del controller scsi non aiuta?)


> 
> > #: nautilus-cd-burner.c:426
> > msgid "Are you sure you want to cancel?"
> > msgstr ""
> 
"Interrompere l'operazione?"

> ?????????
> 
> 
> -- 
> Buongiorno.
> Complimenti per l'ottima scelta.
> 
> 
>