2002-December Archives by Subject
Starting: Sun Dec 1 11:12:01 2002
Ending: Tue Dec 31 19:18:01 2002
Messages: 135
- [DDTP-it] Traduzione descrizioni tasksel
Lorenzo Cappelletti
- [Fwd: Re: [PLUTO PD] help on PHYTON]
Alessandro Medici
- [Fwd: Re: [PLUTO PD] help on PHYTON]
Francesco Potorti`
- [Fwd: Re: [PLUTO PD] help on PHYTON]
Luca Ferretti
- [Fwd: Re: [PLUTO PD] help on PHYTON]
Francesco Potorti`
- [Fwd: Re: [PLUTO PD] help on PHYTON]
Riccardo Murri
- [Fwd: Re: [PLUTO PD] help on PHYTON]
Francesco Marletta
- [Fwd: Re: [PLUTO PD] help on PHYTON]
Claudio Cattazzo
- [Fwd: Re: [PLUTO PD] help on PHYTON]
Alessandro Medici
- [Fwd: Re: [PLUTO PD] help on PHYTON]
Francesco Marletta
- [Fwd: Re: [PLUTO PD] help on PHYTON]
Andrea Celli
- [Fwd: Re: [PLUTO PD] help on PHYTON]
Francesco Potorti`
- [Fwd: Re: [PLUTO PD] help on PHYTON]
Luca Monducci
- [Fwd: Re: [PLUTO PD] help on PHYTON]
tp@lists.linux.it
- [Fwd: Re: [PLUTO PD] help on PHYTON]
Andrea Celli
- [Fwd: Re: [PLUTO PD] help on PHYTON]
Luca Monducci
- [Fwd: Re: [PLUTO PD] help on PHYTON]
tp@lists.linux.it
- [Fwd: Re: [PLUTO PD] help on PHYTON]
Luca Monducci
- anubis-3.6.2 (0%, 201 untranslated)
Translation Project Robot
- apt-l10n
tp@lists.linux.it
- apt-l10n
Francesco Potorti`
- apt-l10n
tp@lists.linux.it
- apt-l10n
Fabrizio Stefani
- apt-l10n
Francesco Potorti`
- apt-l10n
Fabrizio Stefani
- apt-l10n
Emanuele Aina
- apt-l10n
tp@lists.linux.it
- apt-l10n
Luca Ferretti
- apt-l10n
Alessandro Foresi
- apt-l10n
Emanuele Aina
- apt-l10n
Fabrizio Stefani
- Auguri
Debian User Luciano
- Auguri!
Debian User Luciano
- bison-1.75e (86%, 23 untranslated)
Translation Project Robot
- BUSINESS PROPOSAL
DR.JOEL ADO
- BUSINESS PROPOSAL
DR.JOEL ADO
- coreutils-4.5.4 (61%, 379 untranslated)
Translation Project Robot
- device, device, =?ISO-8859-1?Q?perch=E8?= sei tu device....
Luca Ferretti
- device, device, =?ISO-8859-1?Q?perch=E8?= sei tu device....
Lapo Calamandrei
- device, device, =?ISO-8859-1?Q?perch=E8_sei_tu_device=2E?=
=?ISO-8859-1?Q?=2E=2E=2E?=
Emanuele Aina
- fetchmail-6.2.0 (0%, 583 untranslated)
Translation Project Robot
- Fw: TERM EN>IT - vendor
Andrea Celli
- Fw: TERM EN>IT - vendor
Andrea Celli
- Fw: TERM EN>IT - vendor
Chiara Bianchi
- Fw: TERM EN>IT - vendor
f.riccardo
- Fw: TERM EN>IT - vendor
Chiara Bianchi
- Fw: TERM EN>IT - vendor
Andrea Celli
- Fw: TERM EN>IT - vendor
Francesco Potorti`
- Fw: TERM EN>IT - vendor
Andrea Celli
- Fw: TERM EN>IT - vendor
Francesco Potorti`
- Gabber
Fabio Bonelli
- gnome-icon-theme
Luca Ferretti
- gnome-icon-theme
Chiara Bianchi
- gnome-icon-theme
Emanuele Aina
- gnome-icon-theme
Francesco Potorti`
- gnome-icon-theme
Luca Ferretti
- gnome-icon-theme
Francesco Potorti`
- gnome-icon-theme
Luca Ferretti
- gnome-icon-theme
Luca Ferretti
- gnome-icon-theme
Francesco Potorti`
- gnome-icon-theme
Chiara Bianchi
- gnome-icon-theme
Emanuele Aina
- gnome-icon-theme -- conclusioni
Luca Ferretti
- gnucash-1.7.4 (59%, 962 untranslated)
Translation Project Robot
- gnucash-1.7.6 (56%, 1065 untranslated)
Translation Project Robot
- gnucash-glossary-1.7.4 (86%, 19 untranslated)
Translation Project Robot
- gphoto2-2.1.1 (0%, 235 untranslated)
Translation Project Robot
- gphoto2-2.1.1 (0%, 237 untranslated)
Translation Project Robot
- gretl-1.0.2 (0%, 2024 untranslated)
Translation Project Robot
- gthumb
Luca Ferretti
- libiconv-1.8 (100%, 0 untranslated)
Translation Project Robot
- man larswm
Alessandro Foresi
- man larswm
Francesco Potorti`
- man larswm
Alessandro Foresi
- man larswm
Matteo De Luigi
- man larswm
Emanuele Aina
- man larswm
Francesco Potorti`
- man larswm
Francesco Potorti`
- man larswm
Alessandro Foresi
- man larswm
Yuri
- man larswm
Francesco Potorti`
- man larswm
Alessandro Foresi
- man larswm
Francesco Potorti`
- Ogg Vorbis in Sweep
Yuri
- Ogg Vorbis in Sweep
Francesco Potorti`
- Ogg Vorbis in Sweep
Emanuele Aina
- Ogg Vorbis in Sweep
Luca Ferretti
- Ogg Vorbis in Sweep
Matteo De Luigi
- Ogg Vorbis in Sweep
Francesco Potorti`
- OT: pranzo ML varie
Chiara Bianchi
- pagina ausiliaria
Francesco Potorti`
- pagina ausiliaria del gruppo
Francesco Potorti`
- parted-1.6.4 (0%, 308 untranslated)
Translation Project Robot
- parted-1.6.4-pre2 (0%, 308 untranslated)
Translation Project Robot
- ridirezionare [Era: man larswm]
Alessandro Foresi
- ridirezionare [Era: man larswm]
Francesco Potorti`
- ridirezionare [Era: man larswm]
Alessandro Foresi
- ridirezionare [Era: man larswm]
Francesco Potorti`
- ridirezionare [Era: man larswm]
tp@lists.linux.it
- ridirezionare [Era: man larswm]
Francesco Potorti`
- ridirezionare [Era: man larswm]
tp@lists.linux.it
- ridirezionare [Era: man larswm]
alessandro foresi
- ridirezionare [Era: man larswm]
Francesco Potorti`
- ridirezionare [Era: man larswm]
Emilio Anzon
- scrub: tiriamo le conclusioni
Luca Ferretti
- sed-4.0.4 (100%, 0 untranslated)
Translation Project Robot
- sharutils-4.3.75 (0%, 131 untranslated)
Translation Project Robot
- sky is the limit LT
Erich Pennington
- Terminologia dei mastrerizzatori
Luca Ferretti
- Terminologia dei mastrerizzatori
Matteo De Luigi
- Terminologia dei mastrerizzatori
Francesco Potorti`
- Terminologia dei mastrerizzatori
Emanuele Aina
- Terminologia dei mastrerizzatori
Lapo Calamandrei
- Terminologia dei mastrerizzatori
Luca Ferretti
- Terminologia dei mastrerizzatori
Lapo Calamandrei
- Terminologia dei mastrerizzatori
Emanuele Aina
- Terminologia dei mastrerizzatori
Francesco Potorti`
- Terminologia dei mastrerizzatori
Luca Ferretti
- Terminologia dei mastrerizzatori
Luca Ferretti
- Terminologia dei mastrerizzatori
Francesco Potorti`
- Terminologia dei mastrerizzatori
Chiara Bianchi
- texinfo-4.3a (0%, 547 untranslated)
Translation Project Robot
- To dump
Matteo De Luigi
- To dump
Matteo De Luigi
- To dump
Francesco Potorti`
- To dump
Francesco Potorti`
- To dump
Alessandro Foresi
- To dump
Francesco Potorti`
- To dump
Lapo Calamandrei
- To dump
Andrea Celli
- To dump
Francesco Potorti`
- To dump
Alessandro Foresi
- util-linux-2.11y (0%, 1899 untranslated)
Translation Project Robot
- virgolette (era: Re: scrub: tiriamo le conclusioni)
Andrea Celli
- virgolette (era: Re: scrub: tiriamo le conclusioni)
Francesco Potorti`
Last message date:
Tue Dec 31 19:18:01 2002
Archived on: Tue Dec 31 19:18:01 2002
This archive was generated by
Pipermail 0.05 (Mailman edition).