[apt] traduzione riveduta
Giuseppe Sacco
Giuseppe Sacco <eppesuigoccas@libero.it>
Tue, 5 Feb 2002 10:09:53 +0100
> #: apt-pkg/acquire-item.cc:415
> #, c-format
> msgid ""
> "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
> msgstr ""
> "I file indice dei pacchetti sono corrotti. Non c'è un campo Filename per il "
> "pacchetto %s."
manca il : dopo Filename.
> #: apt-pkg/pkgcache.cc:126
> msgid "Empty package cache"
> msgstr "Cache del pacchetto vuota"
forse metterei pacchetto al plurale
> #: apt-pkg/pkgcache.cc:137
> msgid "The package cache file is an incompatible version"
> msgstr "il file cache dei pacchetti è in una versione incompatibile"
Manca la maiuscola iniziale
> #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
> msgid "The package cache was build for a different architecture"
> msgstr ""
> "il cache file dei pacchetti è stato generato per un'architettura differente"
idem
> #: apt-pkg/sourcelist.cc:166
> #, c-format
> msgid "Vendor block %s is invalid"
> msgstr "il blocco Vendor %s non è valido"
idem
> #: apt-pkg/sourcelist.cc:223
> #, c-format
> msgid "Type '%s' is not known in on line %u in source list %s"
> msgstr "il tipo '%s' non è riconosciuto alla linea %u nella lista sorgente %s"
idem
> #: cmdline/apt-get.cc:294
> msgid " or"
> msgstr "oppure"
manca lo spazio iniziale
> #: cmdline/apt-get.cc:593
> msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
> msgstr ""
> "È consigliabile eseguire 'apt-get -f install' per correggere questo problema"
L'apice prima di apt-get è diverso. Manca il punto finale.
> #: cmdline/apt-get.cc:713
> #, c-format
> msgid "After unpacking %sB will be used.\n"
> msgstr "Dopo l'estrazione, verranno occupati %sB di disco\n"
Manca il punto finale
> #: cmdline/apt-get.cc:716
> #, c-format
> msgid "After unpacking %sB will be freed.\n"
> msgstr "Dopo l'estrazione, verranno liberati sul disco %sB \n"
idem
> #: cmdline/apt-get.cc:749
> msgid "Yes, do as I say!"
> msgstr "SI, esegui come richiesto!"
La i è maiuscola invece che accentata.
> #: cmdline/apt-get.cc:875
> msgid "Unable to correct missing packages."
> msgstr "Impossibile correggere i pacchetti mancanti"
manca il punto finale.
> #: cmdline/apt-get.cc:876
> msgid "Aborting Install."
> msgstr "Interruzione dell'installazione in corso"
idem
> #: cmdline/apt-get.cc:943
> #, c-format
> msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
> msgstr "Il pacchetto %s è un pacchetto virtuale provveduto da: \n"
spazio di troppo a fondo linea, prima del newline.
Per oggi mi fermo qua.
Ciao,
Giuseppe