[apt] traduzione riveduta
Francesco Potorti`
pot@softwarelibero.it
Tue, 05 Feb 2002 15:59:49 +0100
http://www.debian.org/doc/manuals/apt-howto/ch-apt-get.en.html#s-pin
> You can "pin" the version you have installed so that it will not be
> upgraded.
Ho letto l'apt-howto. Un'opzione non peregrina srebbe di lasciarlo
intradotto, perché attualmente l'unico modo di attivarlo è di andare a
scrivere delle linee in un file di configurazione, e quelle linee usano
la parola "Pin", per cui a tradurlo non c'è vantaggio.
Ma naturalmente tutti speriamo che domani ci sia qualcosa di funzionante
tipo dselect che usi questi pin con un'interfaccia decente, per cui il
problema c'è.
Se il verbo è fissare, l'aggettivo è fissato, ma manca il sostantivo,
perché fissaggio è orribile.
Bloccare è già impegnato per hold.
Potremmo usare inchiodare, non è il massimo ma può andare.
Oppure fermare (fermo, fermato). Non è brutto.