MonkeyMedia rivisitato

Luca Ferretti tp@lists.linux.it
29 Jun 2002 09:13:10 +0200


--=-+a+Q9kWf5AtlM05mpomA
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Un grosso grazie a tutti per l'aiuto e le correzioni.=20

Se non mi =E8 sfuggito nulla dovrebbe essere la versione finale e
definitiva....=20
L'unico sostanziale cambiamento riguarda 'sti benedetti element.=20

Esigenza: informare l'utente in italiano e permettere agli sviluppatori
di riconoscere il bug in inglese=20

Soluzione:=20
msgid "Failed to create spider element"=20
msgstr ""=20
"Creazione elemento fallita.\n"=20
"Errore: failed to create spider element"=20


Non posso dire di andarne fiero, ma in fondo si spera che tale messaggio
non debba mai apparire ;) E poi se proprio sei sfigato allora non credo
ti venga in mente di contattare direttamente gli sviluppatori scivendo
in italiano....Jorn Baayen, Bastian Nocera e Seth Nickell.... ti verr=E0
il dubbio che magari non capiscono l'italica lingua, pur apprezzando
l'italica pizza.... Giusto Marco Pesenti Gritti, che per=F2 non mette le
mani su questo progetto da un bel po'=20

----------------------------------------------------------------------=20


--=-+a+Q9kWf5AtlM05mpomA
Content-Disposition: inline; filename=it.po
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15

# MonkeyMedia Italian translation
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Luca Ferretti <elle.uca@genie.it>, 2002.
#
# Convenzioni:
#
#  * element  - su richiesta del mantainer e per facilitare il tracciamento=
 di bug tali voci rimangono non tradotte
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MonkeyMedia 0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2002-06-21 11:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-27 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@genie.it>\n"
"Language-Team: Italiano <tp@list.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/monkey-media.c:124
msgid "GStreamer options:"
msgstr "Opzioni di GStreamer:"

#: src/monkey-media-audio-stream.c:269
msgid "Failed to create spider element"
msgstr ""
"Creazione elemento fallita.\n"
"Errore: failed to create spider element"

#: src/monkey-media-audio-stream.c:279 src/monkey-media-mixer.c:224
msgid "Failed to create volume element"
msgstr ""
"Creazione elemento fallita.\n"
"Errore: failed to create volume element"

#: src/monkey-media-mixer.c:203
msgid "Failed to create thread element"
msgstr ""
"Creazione elemento fallita.\n"
"Errore: failed to create thread element"

#: src/monkey-media-mixer.c:210
#, c-format
msgid "Failed to create %s element"
msgstr ""
"Crezione elemento fallita.\n"
"Errore: failed to create %s element"

#: src/monkey-media-stream-info.c:314 src/monkey-media-stream-info.c:334
msgid "Unsupported mimetype"
msgstr "Tipo MIME non supportato"

# tag id3?
#: src/monkey-media-stream-info.c:388
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"

#: src/monkey-media-stream.c:357
msgid "Failed to create bin"
msgstr ""
"Creazione elemento fallita.\n"
"Errore: failed to create bin"

#: src/monkey-media-stream.c:367
msgid "Failed to create gnomevfssrc element"
msgstr ""
"Creazione elemento fallita.\n"
"Errore: failed to create gnomevfssrc element"

#: properties/monkey-media-properties.glade.h:1
msgid "&lt;b&gt;Choose the preferred audio output system&lt;/b&gt;"
msgstr "&lt;b&gt;Scegliere il sistema preferito per l'uscita audio&lt;/b&gt=
;"

#: properties/monkey-media-properties.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: properties/monkey-media-properties.glade.h:3
msgid "MonkeyMedia Properties"
msgstr "Impostazioni MonkeyMedia"

#: properties/monkey-media-properties.glade.h:4
msgid "O_ther:"
msgstr "Al_tri:"

#: properties/monkey-media-properties.glade.h:5
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin:"

#: properties/monkey-media-properties.glade.h:6
msgid ""
"This setting effects all applications using the\n"
"MonkeyMedia system, for example RhythmBox."
msgstr ""
"Questa impostazione interessa tutte le applicazioni che \n"
"usano il sistema MonkeyMedia, come ad esempio Rhythmbox."

#: properties/monkey-media-properties.glade.h:8
msgid "_Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)"
msgstr "_Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)"

#: properties/monkey-media-properties.glade.h:9
msgid "_Enlightened Sound Daemon (Esound)"
msgstr "_Enlightened Sound Daemon (Esound)"

#: properties/monkey-media-properties.glade.h:10
msgid "_Open Sound System (OSS)"
msgstr "_Open Sound System (OSS)"


--=-+a+Q9kWf5AtlM05mpomA--