Termini da tradurre

Francesco Potorti` tp@lists.linux.it
Mon, 28 Oct 2002 14:37:05 +0100


> utility					    programma (utility)

La traduzione letterale è "servizio", ma è difficile usarlo, a meno che
tu non stia traducendo un documento lungo.  In pratica, utility,
strumento, programma voprono quasi tutte le necessità per le traduzioni
d messaggi.

> backend plugin                              plugin (?)

plugin di backend

> callback system             c++             ?

systems di callback

> type-safe signal framework  c++             framework di segnali a

struttura di segnali con controllo di tipo

> runtime                     c++             runtime? (in fase di
> esecuzione)?

Sì

>  In linea di principio è corretto lasciare immutati i termini legati ai
> linguaggi di programmazione?

No.  Dipende.