Termini da tradurre
Francesco Potorti`
tp@lists.linux.it
Mon, 28 Oct 2002 14:37:05 +0100
> utility programma (utility)
La traduzione letterale è "servizio", ma è difficile usarlo, a meno che
tu non stia traducendo un documento lungo. In pratica, utility,
strumento, programma voprono quasi tutte le necessità per le traduzioni
d messaggi.
> backend plugin plugin (?)
plugin di backend
> callback system c++ ?
systems di callback
> type-safe signal framework c++ framework di segnali a
struttura di segnali con controllo di tipo
> runtime c++ runtime? (in fase di
> esecuzione)?
Sì
> In linea di principio è corretto lasciare immutati i termini legati ai
> linguaggi di programmazione?
No. Dipende.