disco's not dead

Luca Ferretti tp@lists.linux.it
19 Sep 2002 09:42:20 +0200


Il mar, 2002-09-10 alle 18:26, Luca Ferretti ha scritto:
> Eravate favorevoli ed ora eccola a voi... la traduzione di rhythmbox con
> la famigerata "Discoteca" al posto di Collezione.


...sono un cretino, anzi peggio, sono un cretino egocentrico e presuntuoso.

=C8 stato un po' come le madlinette nella "Recherche" (BTW il francese non
=E8 il mio forte:): dopo mesi e mesi a dirmi "cavoli, ma Preferenze =E8
veramente brutto come termine, al limite della cacofonia. Impostazioni
ha tutto un'altro suono, pi=F9 bello, e tutta un'altra aria, molto pi=F9
UN*X" , dopo mesi e mesi, ho finalmente capito.=20

"Preferenze" ha un plusvalore di non poco conto: quello psicologico.
"Impostazioni" non =E8 negativo o positivo, ma lo diventa se posto di
fronte al famoso utente Novizio, il quale legge nella parola un
collegamento a qualcosa di avanzato, di difficile, di relativo alla
applicazione, anzi ai suoi aspetti pi=F9 oscuri e nascosti. "Preferenze"
invece mette l'utente al centro della questione. =C8 l'utente che
preferisce qualcosa ad altro, =E8 l'utente che decide e questo lo
(dovrebbe) rende pi=F9 sicuro di s=E9. <<Nelle "Preferenze" non ci pu=F2
essere qualcosa che non capisco, nelle "Impostazioni" si>>, pensa.

Per questo motivo apporter=F2 le seguenti modifiche al po di rb:
        * voce di men=F9: _Modifica->Preferen_ze
        * Suggerimento sulla barra di stato: Personalizza il lettore
          musicale
        * Intestazione della finestra di dialogo: Preferenze
	* "Opzioni della vista" ("View Settings") come titolo interno=20
	  alla dialog


Per concludere la mia proposta =E8 di scegliere Preferen_ze
(l'acceleratore =E8 invariato anche se si sceglie Imposta_zioni, figo)
come traduzione ufficiale al termine in questione. Ovviamente nel caso
sar=E0 incluso nelle linee guida.


GABBA GABBA HO