debian-installer tools/s390/netdevice/debian/po/it.po
Alessio Dessi
alessio.dessi@libero.it
Mar 16 Dic 2003 22:08:05 CET
Il sab, 2003-12-13 alle 01:55, Giuseppe Sacco ha scritto:
> Ecco un altro file da revisionare, questa volta un po' ostico. Ho
> lasciato alcune parole in inglese -- 'peer', 'relative port' -- per le
> quali accetto consigli.
>
> #. Type: select
> #. Choices
> #: ../s390-netdevice.templates:3
> msgid ""
> "ctc: Channel to Channel (CTC) or ESCON connection, lcs: qeth: OSA-2 Token "
> "Ring/Ethernet or OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO), qeth: OSA-Express in "
> "QDIO mode / HiperSockets, iucv: Inter-User Communication Vehicle - available "
> "for VM guests only, Quit"
> msgstr ""
> "ctc: connessione Channel to Channel (CTC) o ESCON, lcs: qeth: Token Ring/"
> "Ethernet OSA-2 o OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO), qeth: OSA-Express in "
> "modalitĂ QDIO / HiperSockets, iucv: Inter-User communication Vehicle - "
> "disponibile solo per ospiti VM, Uscita"
>
s/ctc/c-c
c-c: connessione canale-canale (c-c) o ESCON ...
s/Hipersocket/Hypersocket anche secondo me č un errore della stringa
inglese
> #. Type: select
> #. Description
> #: ../s390-netdevice.templates:4
> msgid ""
> "Please choose the type of your primary network interface that you will need "
> "for installing the Debian system (via NFS or HTTP). Only the listed devices "
> "are supported."
> msgstr "Selezionare il tipo dell'interfaccia di rete principale che verrĂ utilizzata per installare il sistema Debian (via NFS o HTTP). Sono gestiti solo i dispositivi nell'elenco."
>
s/dell'interfaccia/di interfaccia
s/sistema debian/Debian
> #. Type: select
> #. Description
> #: ../s390-netdevice.templates:12
> msgid "CTC device:"
> msgstr "Dispositivo CTC:"
>
s/CTC/c-c
> #. Type: select
> #. Description
> #: ../s390-netdevice.templates:12
> msgid ""
> "The following device numbers might belong to CTC or ESCON connections, but "
> "please note that OSA-2 or OSA-Express cards might also be listed here."
> msgstr ""
> "I seguenti numeri di device possono essere relativi a connessioni CTC o "
> "ESCOM, ma si noti che anche le schede OSA-2 e OSA-Express potrebbero essere "
> "incluse."
>
s/CTC/c-c
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../s390-netdevice.templates:27
> msgid "No CTC or ESCON connections"
> msgstr "Non sono state trovate connessioni CTC o ESCON"
>
vs
> #. Type: select
> #. Description
> #: ../s390-netdevice.templates:38
> msgid ""
> "The following device numbers might belong to OSA-2 or OSA-Express cards, but "
> "please note that CTC/ESCON devives might also be listed here."
> msgstr ""
> "I seguenti numeri di device potrebbero appartenere a schede OSA-2 o OSA-"
> "Express, ma ci potrebbero anche essere device CTC/ESCON."
>
s/CTC/c-c
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../s390-netdevice.templates:53
> msgid ""
> "If you are running VM please make sure that your card is attached to this "
> "guest. If you want to use HiperSockets or an OSA-Express card in QDIO mode "
> "please use the qeth driver instead."
> msgstr "Se si sta lavorando in VM si verifichi che la scheda sia associata a questo 'guest'.
> Se si vuole usare una scheda HiperSockets o OSA-Express in modalitĂ QDIO si usi invece il driver qeth."
>
s/si verifichi/verificare
correggere Hiper...
s/si usi/usare
#
> #. Type: select
> #. Description
> #: ../s390-netdevice.templates:68
> msgid "Please select the OSA-Express QDIO / HiperSockets device."
> msgstr "Selezionare il dispositivo OSA-Express QDIO / HiperSockets."
>
vs per Hiper...
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../s390-netdevice.templates:74
> msgid ""
> "The configured parameters are:\n"
> " read channel = ${device_read}\n"
> " write channel = ${device_write}\n"
> " data channel = ${device_data}\n"
> " port = ${port}\n"
> " portname = ${portname}"
> msgstr ""
> "I parametri configurati sono:\n"
> " canale lettura = ${device_read}\n"
> " canale scrittura = ${device_write}\n"
> " canale dati = ${device_data}\n"
> " porta = ${porta}\n"
> " nome porta = ${nome porta}"
>
porta e nome porta dentro le parentesi non sono convinto che sia
corretto tradurle
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../s390-netdevice.templates:84
> msgid "No OSA-Express QDIO cards / HiperSockets"
> msgstr "Non sono state trovate schede OSA-Express QDIO / HiperSockets."
>
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../s390-netdevice.templates:84
> msgid ""
> "No OSA-Express QDIO cards / HiperSockets were detected. If you are running "
> "VM please make sure that your card is attached to this guest. If you want to "
> "use an OSA-2 or OSA-Express card in non-QDIO mode please use the lcs driver "
> "instead."
> msgstr ""
> "Non sono state trovate schede OSA-Express QDIO / HiperSockets. Se si Ú in "
> "ambiente VM si verifichi che la scheda sia collegata a questo 'guest'. Se si "
> "vuole usare una scheda OSA-2 o OSA-Express inmodalitĂ non QDIO si usi il "
> "driver lcs."
>
verifica come si scrive Hiper o Hyper e poi correggi le occerrenze
sbagliate
ciao
Alessio
Maggiori informazioni sulla lista
tp