il glossario
Fabrizio Stefani
tp@lists.linux.it
Sat Feb 1 16:54:01 2003
> page fault [m]
Forzare la non traduzione mi pare eccessivo,
credo che in testi discorsivi, "errore di pagina" potrebbe
andare altrettanto bene
> bug baco
baco mi piace, ma bug è diffusissimo
lasciamo la scelta al traduttore
> reverse engineering retroingegneria
"retroingegneria" non credo che la capirei senza una spiegazione
o l'esplicito riferimento al termine originale.
"ingegneria inversa" probabilmente sì
> rip, to estrarre [tracce audio]
non solo audio, anche video
ma si chiamano tracce anche quelle video?
nel dubbio direi: [audio/video]
> utility utilità [programma di]
troppo vincolante, meglio lasciare la decisione al traduttore:
utility --> utilità, servizio, (c'erano altre alternative, che al
momento non ricordo, e che, secondo il contesto, potrebbero
rendere meglio).
--
Ciao,
Fabrizio