GNOMEICU - revisione 3

Luca Ferretti tp@lists.linux.it
Sun Feb 2 16:18:01 2003


Il sab, 2003-02-01 alle 19:45, Francesco Potorti` ha scritto:
>=20
> Entrambe le riflessioni vanno nella stessa direzione per quanto riguarda
> la traduzione, per cui proposta di glossario:
>=20
> email, e-mail --> email, posta elettronica
>=20

Concordo, ma aggiungerei anche messaggio [di posta elettronica], alle
traduzioni possibili.

"You've new email" >> "Hai nuovi messaggi", ovviamente rendendo
impersonale, lo so, mi pare migliore di "Hai nuove/i email"..... anzi a
tale proposito e gi=E0 che ci siamo: M o F?

La proponi tu al thread giusto?

> >> >> > "-adobe-courier-medium-r-normal-*-*-140-*-*-m-*-iso8859-1" msgstr
> >> >> > "-adobe-courier-medium-r-normal-*-*-140-*-*-m-*-iso8859-1"
> >Direi che non =E8 compito del traduttore scegliere l'encoding del
> >programma, men che meno il font.
> >Visto che GNOMEICU si basa su GNOME/GTK+ 2.x, dovrebbe gi=E0 ricevere da
> >queste sufficienti "informazioni" per gestire la codifica locale.
>=20
> Ripensa a quel che hai scritto e vedrai che =E8 sbagliato.  Se scrivi un
> messaggio che richiede un certo insieme di caratteri per essere
> visualizzato ci vuole quello, l'ambiente esterno non aiuta.  Il
> carattere che c'=E8 nella stringa probabilmente =E8 il carattere di defau=
lt,
> o quello fissato per i messaggi, o per alcuni messaggi, bisognerebbe
> guardare i sorgenti per saperlo.
> =20

Giusto, non sappiamo esattamente dove va a finire, ma: perch=E9 dovrebbe
essere il traduttore e non l'utente a scegliere il font e l'encoding?=20
Ragionando con la legge di Murphy nel cuore e nella mente: =E8 un
programma di istant messanging, quindi potrei anche stare a "dialogare"
con un abitante della scandinavia scrivendo nella sua lingua perch=E8 mi
piace e lo st**zo di un traduttore ha messo in questa stringa non solo
un font brutto a vedersi o che non ho nel mio sistema, ma una codifica
con la quale non posso scrivere tutte quelle belle letterine frequenti
nelle nordiche lingue.

Cmq, seriamente: 8859-1 o 8859-15?

--=20
L'ironia di questa mail =E8 a cura di "Microsoft Allegria".

=C8 vietato citare verbalmente e quotare ogni frase ritenuta divertente.=20