Virgolette (era Re: GPDF - revisione (2) )

Francesco Potorti` tp@lists.linux.it
Thu Feb 6 12:54:21 2003


>> >- Può essere utile quando si ritiene che una parola o un brano
>> >debbano essere evidenziati o interpretati in modo particolare.
>> Questo non ci interessa.  Noi traduciamo.
>
>Ci interessa perché è la regola generale italiana da cui discende 
>che sono quelle che vanno usate per parole straniere, 
>dialettali, termini tecnici, ...

Non c'è una regola italiana, ci sono usi, consuetudini che sono anche
parecchio diversi a seconda del gusto dello scrivente.  Io per esempio
uso le virgolette molto meno di quanto comunemente si vede.  Qualunque
regola di questo tipo può solo essere un'indicazione.  E in ogni caso,
ripeto, non è di nostra competenza.

Chi traduce, se non fa traduzione creativa (e noi non ne facciamo) mette
le virgolette quando ci sono in originale, a meno di esigenze
particolari. 

>Metto sempre l'accento sull'opzionalità di aggiungere virgolette
>per rimarcare che non c'è l'obbligo di metterle sempre e comunque
>(es. tutte le volte che c'è il nome di un file o di un comando),
>anche quando non sono presenti nel testo originale.

Secondo me se non ci sono in originale non ci sono neanche nella
traduzione.  

A meno di casi eccezionali, ma questo è vero per tutto.