Virgolette (era Re: GPDF - revisione (2) )
Luca Ferretti
tp@lists.linux.it
Mon Feb 10 10:21:01 2003
Il gio, 2003-02-06 alle 11:54, Francesco Potorti` ha scritto:=20
>=20
> >Inoltre non sempre i nomi dei file o le varie entit=E0 prima descritte
> >sono racchiuse tra un qualsiasi tipo di virgoletta nell'originale.
>=20
> Se non sono fra virgolette in originale perch=E9 ce le vuoi mettere nella
> traduzione?=20
Chiamiamola cura del dettaglio: se in diversi posti dello stesso
programma o in programmi diversi dello stesso ambiente grafico vi =E8 un
uso (per distrazione, per scelta stilistica dello sviluppatore, per
mancanza di coordinamento...) di diversi tipi di virgolette a me da
fastidio e credo anche al generico utente.
Hai ragione sul fatto che siamo traduttori, ma non credo che modificare
il tipo di virgolette originali o aggiungerle per uniformarle a quelle
degli altri programmi edulcori la traduzione stessa o sia cosa di cui
non ci si deve occupare: in ogni caso non sto modificando la traduzione.
la sto solo raffinando.
E, soprattutto, non sto traducendo Joice e il suo stream of
consciousness, ma dei semplici messaggi di una interfaccia che debbono
comunicare qualcosa ad un utente nel modo + diretto e chiaro possibile.
--=20
L'ironia di questa mail =E8 a cura di "Microsoft Allegria".
=C8 vietato citare verbalmente e quotare ogni frase ritenuta divertente.=20