Revisioni su libmrproject-0.9pre.po
Francesco Potorti`
tp@lists.linux.it
Tue Feb 11 13:03:01 2003
>> msgid "Can not add a predecessor, because it would result in a
>> loop."
>"Non posso aggiungere un predecessore perchè risulterebbe una relazione
>circolare"
Mi sembra ottimo.
>> > msgid "A default working day"
>> > msgstr "Un giorno lavorativo standard"
>> Allora la traduzione è per forza quella che hai usato.
>
>Purtroppo non è nemmeno predefinito
Infatti la traduzione che hai usato è "standard".
>> > msgid "Not an mpx '%s'"
>> > msgstr "'%s' non e' un mpx "
>"'%s' non è un file mpx valido"
Perché valido?
Sicuro che %s è il nome di un file? Sembra strano come messaggio. Se
sei sicuro:
«%s» non è un file mpx (virgolette a piacere, ovviamente :-)