sweep: aggiornamenti
Alessio Dessi
tp@lists.linux.it
Wed Feb 12 18:03:01 2003
On mer, 2003-02-12 at 16:29, Yuri wrote:
> Ciao! qui ci sono i nuovi messaggi di sweep.
> Dateci un'occhiatina, non sono molti... grazie!
>
> Per prima cosa, dovete sapere cos'č "monitoring":
> if you have two sound cards, you can plug your headphones into one and
> speakers into the other. The one with the headphones is used for
> monitoring, ie. listening to a sound without other people hearing it.
> When it's ready (ie. procesed properly, playing in time when DJing)
> then you can switch it over to the main speakers, using the little
> headphones button in the lower right corner.
> the config for this is in the playback->configure dialog. By default
> it is disabled (ie. by default it assumes most people have only one
> soundcard).
>
>
> Use a different device for monitoring
> Usa un diverso device per il monitoraggio
>
Non so se avete un agreement su come tradurre device, in questo caso
secondo me si potrebbe anche usare periferica
1)Cambia la periferica di monitoring
2)Usa una diversa periferica per il monitoring
3)Cambia il dispositivo/la periferica di controllo
> Monitor output:
> Output di monitoraggio:
>
1)Controllo/a segnale in uscita
2)Monitor del segnale in uscita
> Toggle monitoring
> Attiva/disattiva monitoraggio
>
Abilita la modalita' di controllo
> Constant bitrate (CBR) with no features
> Bit rate costante (CBR) senza opzioni
>
Bit rate costante (CBR) senza parametri
sinceramente non so se sia meglio .. comunque :-P
> Variable bitrate (VBR) with all features
> Bit rate variabile (VBR) con tutte le opzioni
>
stessa cos adi prima non so se sia meglio parametri o opzioni
forse sarebbe meglio scrivere una mail all'autore del programma e fersi
spiegare bene cosa intende, magari ti dice che va bene traudrlo
semplicemente con CBR e VBR ..
> CBR with Voice Activity Detection (VAD)
> CBR con rilevamento di attivitā vocale (VAD)
>
CBR con rilevamento del parlato
ma forse sarebbe + corretto tradurlo cosi'
CBR con rilevamento dei silenzi (VAD)
non ne sono sicuro ma mi sembra che in italiano si usi questa forma
> VAD generates low bitrate comfort noise to replace non-speech
> VAD genera un rumore opportuno di basso bit rate per rimpiazzare
> le pause del discorso
>
VAD sostituisce i silenzi con un piacevole rumore di sottofondo
caratterizzato da un basso bit rate
> CBR with VAD and Discontinuous Transmission (DTX)
> CBR con VAD e con trasmissione discontinua (DTX)
>
CBR con VAD e trasmissione discontinua(DTX)
> DTX marks extended pauses with a minimum bitrate signal
> DTX segna le pause prolungate con un segnale di bit rate minimo
1)DTX marca le pause prolungate sostituendole con il segnale con il
minimo bit rate
2)DTX marca le pause prolungate sostituendole con il segnale a basso bit
rate
>
> VBR allows the bitrate to adapt to the complexity of the speech, and handles
> pauses using VAD and DTX
> VBR permette al bit rate di adattarsi alla complessitā del parlato e gestisce
> le pause usando VAD e DTX
>
VBR consente di adattare il bit rate alla complessita del parlato ,
gestendo i silenzi tramite VAD e DTX
> VBR allows the bitrate to adapt to the complexity of the speech.
> VBR permette al bit rate di adattarsi alla complessitā del parlato.
>
come sopra
> For non-VBR (constant bitrate) encoding, this sets the maximum bitrate.For
> VBR encoding, this sets the average bitrate.
> Per le codifiche senza VBR (a bit rate costante), imposta il bit
> rate massimo. Per le codifice con VBR, imposta il bit rate medio.
>
>
Imposta il bit rate massimo per le codifiche non-VBR, e il bit rate
medio per VBR.
ciao
Alkex