revisione: libwnk

Lapo Calamandrei tp@lists.linux.it
Tue Jan 21 12:24:01 2003


--=-+XivBR3Q/CwO+4FrqC14
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Salve a tutti,

ed ecco a voi, dopo uno sforzo enorme di traduzione (addirittura 17
stringhe!!!), libwnk pronto(?) per la revisione.

Grazie
Lapo


-- 
Lapo Calamandrei <l_calamandrei@neri-group.com>
Neri S.p.A

--=-+XivBR3Q/CwO+4FrqC14
Content-Disposition: attachment; filename=it.po
Content-Type: text/plain; name=it.po; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 7bit

# libwnck's Italian translation.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Pier Luigi Fiorini <plfiorini@supereva.it>, 2002.
# Lapo Calamandrei <lapo.calamandrei@virgilio.it>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck 0.15\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-20 22:11-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-08 21:32+0100\n"
"Last-Translator: Pier Luigi Fiorini <plfiorini@supereva.it>\n"
"Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: libwnck/application.c:25
msgid "untitled application"
msgstr "applicazione senza nome"

#: libwnck/pager-accessible.c:317
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Selettore area di lavoro"

#: libwnck/pager-accessible.c:328
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Strumento per spostarsi tra le aree di lavoro"

#: libwnck/pager-accessible.c:432
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Cliccare questo per passare all'area di lavoro %s"

#: libwnck/window-action-menu.c:191
msgid "Un_minimize"
msgstr "De_minimizza"

#: libwnck/window-action-menu.c:198
msgid "_Minimize"
msgstr "_Minimizza"

#: libwnck/window-action-menu.c:206
msgid "_Unmaximize"
msgstr "Dema_ssimizza"

#: libwnck/window-action-menu.c:213
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ssimizza"

#: libwnck/window-action-menu.c:221
msgid "_Unroll"
msgstr "Sr_otola"

#: libwnck/window-action-menu.c:228
msgid "Roll _Up"
msgstr "_Arrotola"

#: libwnck/window-action-menu.c:236
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Solo su _quest'area di lavoro"

#: libwnck/window-action-menu.c:243
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Su _tutte le aree di lavoro"

#: libwnck/window-action-menu.c:372
msgid "Mo_ve"
msgstr "S_posta"

#: libwnck/window-action-menu.c:379
msgid "_Resize"
msgstr "_Ridimensiona"

#: libwnck/window-action-menu.c:392
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"

#: libwnck/window.c:29
msgid "untitled window"
msgstr "finestra senza titolo"

#: libwnck/workspace.c:222
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Area di lavoro %d"

--=-+XivBR3Q/CwO+4FrqC14--