GnomeICU - revisione 2
Luca Ferretti
tp@lists.linux.it
Sun Jan 26 15:07:03 2003
On Sun, 2003-01-26 at 01:12, Francesco Marletta wrote:
>=20
> >=20
> > : #: src/chatdlg.c:144
> > : msgid "Enable/Disable Sound"
> > : msgstr "Abilita/Disabilita il suono"
> >=20
> > Abilita/disabilita ...
>=20
> penso sia meglio Abilita/Disabilita in quanto le due parole condividono
> l'inizio della frase
Credo anche io. Non so se esiste una qualche regola in italiano, non
credo, ma la "/" sta ad indicare che si deve "leggere" l'uno o l'altro,
In quanto prima parola della frase alternativa va maiuscola
> >=20
> > : #: src/chatdlg.c:172
> > : msgid "Close Chat"
> > : msgstr "Chiudi la Chat"
> > ^^^
>=20
In questo caso non condivido l'uso di mauscola in mezzo alla frase.=20
Quella inglese =E8 una convenzione tipicamente usata nelle instestazioni o
altro (cfr i titoli di un libro o i men=F9 di un programma qualsiasi
-anche MacOS, Win....), che non ha alcun riscontro nella lingua
italiana.
Si =E8 parlato tempo fa sulla utilit=E0 o meno di seguire tale convezione,
proprio perch=E8 si pensava che ci potesse essere la necessit=E0 di mettere
in evidenza alcune parole.
In realt=E0 ci si =E8 accorti che:
* se la traduzione/frase =E8 "buona" non serve mettere in evidenza
niente
* in italiano sarebbe un errore grammaticale
* anche le guida alla localizzazione italiana della SUN dice di
non farlo
* ad alcuni di noi dava una senzazione di "brutto"
Ah, questo =E8 in motivo per cui, a mio avviso, tutti i "GnomeICU: "
andrebbero tolti: creano solo "disturbo" nella lettura della
intestazione e necessario trovare meccanismi alternativi (come i
capilettera) per riportare l'attenzione sulla condizione contingente.
> > : #: src/filexfer.c:157
> > : msgid "Batch"
> > : msgstr "In sordina"
> >=20
> > Mi suona male, per=F2 non ho alternative da proporre.
>=20
> io ci ho pensato un sacco
>=20
Nel dubbio e in ambiguit=E0 lasciare batch=E8 consigliato
--=20
L'ironia di questa mail =E8 a cura di "Microsoft Allegria".
=C8 vietato citare verbalmente e quotare ogni frase ritenuta divertente.=20