vte - revisione 4

Francesco Marletta tp@lists.linux.it
Wed Jun 4 10:51:02 CEST 2003


Il 03 Jun 2003 14:27:11 +0200
Luca Ferretti ha scritto:

> Il lun, 2003-06-02 alle 23:06, Francesco Marletta ha scritto:
> > Dopo aver aggiornato il po con le ultime modifiche, ed averle
> > tradotte, vi ripropongo il file po con le nuove stringhe marcate
> > fuzzy per una pi=F9 rapida revisione.
> >=20
>=20
> #: src/iso2022.c:1506
> #, c-format
> #, fuzzy
> msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
> msgstr "Tentativo di impostare una mappa NRC non valida '%c'."
>=20
> mmhh sul momento non mi viene in mente a che corrisponde in C/C++ il
> %c(carattere?), ma direi che nell'economia della frase =E8 strettamente
> collegato a map (anche avanti)

si, in C il %c si riferisce ad un char

cosa vuoi dire col discorso dell'economia della frase?

>=20
>=20
> #. Application signalled an "identified coding system" we haven't
> heard of.  See ECMA-35 for gory details.
> #: src/iso2022.c:1547
> #, fuzzy
> msgid "Unrecognized identified coding system."
> msgstr "Sistema di codifica identificato non riconosciuto."
>=20
> Bella!=20

quindi la approvi, pensavo che dato il commento degli autori, forse
metto le prime tre parole tra "" o =AB=BB=20
>=20
> msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets:
> %s." msgstr ""
> "Il tipo di carattere in uso \"%s\", manca di questi insiemi di
> caratteri: %s."
>=20
> fontset non sono quelle cose come ISO-xxxx-yy e via discorrendo?
> Cmq toglierei la ,

si, i fontset sono quelli

oppure traduco con "Si sta usando un insieme di caratteri \"%s\" che
manca di questi gruppi di caratteri: %s." ?

>=20
>=20
> msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default
> font."
> msgstr ""
> "Caricamento del modello di tipo di carattere per Xft \"%s\"
> fallito:sar=E0 "
> "usato il tipo di carattere predefinito."
>=20
> spazio dopo i :

si ok

>=20
>=20
>=20
> msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
> msgstr ""
> "Caricamento del tipo di carattere \"%s\" fallito: sar=E0 usato iltipo
> di"
> "carattere predefinito."
>=20
>=20
> direbbe font set, anche se non so cosa intenda :-P

insieme di caratteri?

>=20
> msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
> msgstr "Errore nell'allocazione dell disegno, disabilito Xft."
>                                   ^^^^

si grazie

>=20
> e "...., Xft disabilitato."? (anche successivi)

si meglio grazie



More information about the tp mailing list