gnome-terminal (rev 2)
AlessioDesś
alessio.dessi@libero.it
Ven 20 Giu 2003 15:59:38 CEST
Il ven, 2003-06-20 alle 11:30, Francesco Marletta ha scritto:
> Il Fri, 20 Jun 2003 00:23:30 +0200
> Stefano Canepa ha scritto:
> > #: src/eggcellrendererkeys.c:330 src/eggcellrendererkeys.c:564
> > msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
> > msgstr "Premere il nuovo acceleratore o premere Backspace per
> > disabilitarlo"
> >
> > #: src/eggcellrendererkeys.c:567
> > msgid "Type a new accelerator"
> > msgstr "Premere il nuovo acceleratore"
>
> "il" nuovo o "un" nuovo?
>
Direi anche s/Premere/Digita premere mi sembra + appropriato associarlo
ai tasti non agli acceleratori
> > #: src/encoding.c:1006
> > #, c-format
> > msgid ""
> > "There was an error subscribing to notification of terminal encoding
> > list ""changes. (%s)\n"
> > msgstr ""
> > "Errore nel registrarsi per la notifica delle modifiche nella lista
> > delle ""codifiche del terminale. (%s)\n"
>
> Acc che frase contorta...
>
> Io propongo
> "Errore durante la registrazione per la notifica dei cambiamenti della
> lista di codifiche del terminale. (%s)\n"
che ne dite invece di
"Errore nell'attivazione della notifica per il cambiamento della lista
delle codifiche del terminale. (%s)\n"
le altre strunghe a quando avro' + tempo
:-)
ciao
Alessio
Maggiori informazioni sulla lista
tp