gThumb - revisione 1
Francesco Marletta
tp@lists.linux.it
Mon Mar 10 13:45:46 2003
Il 10 Mar 2003 12:47:41 +0100
Luca Ferretti ha scritto:
> Il lun, 2003-03-10 alle 10:06, Francesco Marletta ha scritto:
> > >=3D20
> > > > #: components/image-viewer/viewer-stream.c:90
> > > > src/dlg-file-utils.c:520#: src/gthumb-window.c:352
> > > > msgid "%d %b %Y, %H:%M"
> > > > msgstr "%d %b %Y, %H:%M"
> > > >=3D20
> > > %-d %d %Y, %k.%M=3D20
> >=20
> > ?? me la spieghi? (e poi perch=3DE8 %k.%M, non si era detto di usare i
> > : per separare ore e minuti?)
> >=20
>=20
> ora: ci siamo accorti che in effetti si usa il . (guarda ad esempio
> gli orari dei programmi televisivi e radiofonici sui giornali)
Come come? A me sembrava che non si era ancora raggiunta una decisione.
IMHO ':' =E8 meglio di '.'.
>=20
> data: ho scritto una stronzata, deve essere %-d %b %Y
>=20
> zero iniziale: presente solo nelle forme "abbreviate" quindi
> 10/03/2002 o 10/03/02, o per necessit=E0 di allineamento, non quindi in
> questa.
>=20
> Per maggiori info consulta man date
lo far=F2?
>=20
> > >=3D20
> > > > #: components/image-viewer/viewer-stream.c:98
> > > > #: libgthumb/catalog-png-exporter.c:799 src/dlg-image-prop.c:624
> > > > #: src/fullscreen.c:231 src/gthumb-window.c:358
> > > > #, c-format
> > > > msgid "%d x %d pixels"
> > > > msgstr "%d =3DC3=3D97 %d pixel"
> > > ^^^^^???? x
> >=20
> > mi sa che si =3DE8 impasticciato a causa della vecchia versione di
> > sylpheed che usavo (che non supporta UTF-8), lo rimando con la nuova
> > versione, che lo supporta. Il carattere ignoto =3DE8 cmq: =3DD7
> >=20
>=20
> ... non bastava un semplice "x" ?:-)
graficamente =E8 molto meglio l'altro carattere
>=20
> > > > #: gthumb.desktop.in.h:2
> > > > msgid "gThumb Image Viewer"
> > > > msgstr "Visualizzatore immagini (gThumb)"
> > > >=3D20
> > > gThumb - Visualizzatore immagini=3D20
> >=20
> > dici? =3DE8 che non ho capito dove verr=3DE0 visualizzato questo
> > messaggio (se fosse la entry nel men=3DF9 delle applicazioni?
>=20
> s=EC, =E8 la voce del men=F9 applicazioni. Era una idea avanzata nelle li=
nee
> guida (l'uso del -, intendo), non =E8 mai stata n=E9 rifiutata n=E9
> osannata, per=F2
quindi? ora non so come comportarmi! uffa!
> > semplice, perch=3DE9 quella l=3DEC =3DE8 la dimensione, non la risoluzi=
one
> > (che =3D=3DE8
> > sempre data in dpi, ad esempio 100dpi, come quando usi lo scanner)
> >=20
>=20
> pure questo =E8 vero.... ma allora perch=E8 dico risoluzione dello schermo
> intendendo 800x600 o simili?
in effetti =E8 un modo di dire sbagliato, anche se, considerando che la
dimensione dello schermo (in mm o pollici, fai tu) =E8 sempre quella,
aumentando il numero di pixel visualizzati, in effetti aumenti la
risoluzione video. Vien da se che per=F2 questa =E8 una espressione un po'
forzata (nata chiss=E0 dove e quando) in quando 800x600 su un 17" sono ben
diversi (come risoluzione) da un 21", o da un 15".
>=20
> > >=3D20
> > > > #: src/gthumb-ui.xml.h:7
> > > > msgid "Adjust brightness and contrast"
> > > > msgstr "Regola chiarezza e contrasto"
> > > >=3D20
> > >=3D20
> > > chiarezza? come =3DE8 tradotto in gimp?
> >=20
> > sai che non ho guardato? Provvedo
> >=20
> > Ma penso che sia opportuno avere un piccolo elenco di termini
> > grafici per queste occasioni.
> >=20
>=20
> da qualche parte avevo un glossario per applicazioni grafiche
> dell'Amiga:-)
Vedi se hai fortuna e lo trovi, sarebbe una buona base
>=20
> >=20
> > >=3D20
> > > >=3D20
> > > > #: src/gthumb_convert.glade.h:29
> > > > msgid "_Smoothing:"
> > > > msgstr "_Levigatezza:"
> > > >=3D20
> > >=3D20
> > > ????? Odio quella parola. La usano peggio di browse :-(
> >=20
> > e cosa ci metto?
> >=20
>=20
> non ne ho la + pallida idea......
nel dubbio, lascio questa per ora.
>=20
> > >=3D20
> > > > #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:40
> > > > msgid "Index Image Properties"
> > > > msgstr "gThumb - Propriet=3DC3 dell'immagine indice"
> > > ^^^^^^^^^^
> >=20
> > e da dove =3DE8 sbucato? boh!
>=20
> dalla vecchia traduzione, anzi dal vecchio gthumb prima che Paolo
> correggesse=20
acc, mi sa che la traduzione che ho preso e su cui ho lavorato fosse
parecchio indietro.
>=20
> > >=3D20
> > > > #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:56
> > > > msgid "Use #'s to specify positions used by numeric enumerator."
> > > > msgstr "Usa # per specificare le posizioni usate dal
> > > > numeratore."
> > >=3D20
> > > Credo sia "Usa numeri per ...." posso controllare, ma ora non mi
> > > va.
> > >=3D20
> > > Ricordamelo.
> >=20
> > no, non =3DE8 cos=3DEC. In pratica bisogna usare tanti caratteri #
> > quanto deve essere il numero di cifre per la sequenza numerica (##
> > -> 00, 01 ..99) e mi sa che devo trovare un modo migliore per
> > spiegarlo (=3DE8 un tooltip)
> >=20
>=20
> OK
>=20
> > Allora, ribadisco che dopo aver deciso la traduzione per thumbnail e
> > dopo aver scaricato il po aggiornato, provvedo in qualche giorno a
> > postare una nuova versione con, spero, pochi errori. Ho anche
> > sistemato tutti gli acceleratori seguendo l'elenco che mi hai
> > mandato, e cmq assicurandomi che non ci siano sovrapposizioni nella
> > stessa finestra o nello stesso men=3DF9.
> >=20
>=20
> buon lavoro :-)
>=20
> E comunque non impazzirci sopra: gthumb ha dei men=F9 pi=F9 carichi di
> grappoli d'uva
>=20
ahahahah
cmq =E8 proprio un bel programmma, davvero tanti complimenti a Paolo.