Atomix.po
Luca Ferretti
tp@lists.linux.it
Sun May 18 11:18:23 2003
Il ven, 2003-05-16 alle 12:54, Paolo Sammicheli ha scritto:
> #: src/atomix-ui.xml.in.h:4
> msgid "Exit game"
> msgstr "Esci dal gioco"
>
Direi "esce", dovrebbe essere un suggerimento
> #: src/atomix-ui.xml.in.h:7
> msgid "Restores start situation"
> msgstr "Ripristina situazione iniziale"
>
> #: src/atomix-ui.xml.in.h:8
> msgid "Set preferences"
> msgstr "Imposta preferenze"
>
Beh, non credo che mettere l'articolo qui sia delittuoso, no? E poi mi
pare che lo hai già usato in altri suggerimenti
> #: src/atomix-ui.xml.in.h:13
> msgid "View game credits"
> msgstr "Visualizza crediti"
>
Apro un'altro thread a tal proposito
> #: src/atomix-ui.xml.in.h:14
> msgid "View highscores"
> msgstr "Visualizza punteggi"
>
Classifica?
> #: src/atomix-ui.xml.in.h:20
> msgid "_Help"
> msgstr "_Aiuto"
>
_i
> #: src/atomix-ui.xml.in.h:23
> msgid "_Preferences ..."
> msgstr "_Preferenze ..."
>
_z
> #: src/level-manager.c:171
> msgid "Couldn't find level sequence description."
> msgstr "Impossibile trovare la descrizione della sequenza dei livelli"
>
. alla fine
> #: src/level-manager.c:286
> #, c-format
> msgid "Found level '%s' in: %s"
> msgstr "Trovato livello '%s' in: %s"
>
s/'/" o s/'/[«»]
> #: src/main.c:145
> msgid "Copyright (C) 1999-2002 Jens Finke"
> msgstr ""
> "Copyright (C) 1999-2002 Jens Finke "
> "Traduzione: 2003 Paolo Sammicheli"
>
ehmm... non c'è la stringa translator_credits?
ah, poi dovresti usare il simbolo del copyright reperibile con la mappa
caratteri
> #: src/main.c:472
> msgid "Do you want to finish the game?"
> msgstr "Si vuole veramente finire il gioco?"
>
"Vuoi" è un gioco
> #: src/theme-manager.c:205
> #, c-format
> msgid "Found theme '%s' in: %s"
> msgstr "Trovato tema '%s' in: %s"
>
v.s.
> #: atomix.desktop.in.h:2
> msgid "Molecule mind game"
> msgstr "Rompicapo sulle molecole"
>
... qualcosa di giocoso come "Rompicapo molecolare"?
--
Occhi da orientale che raccontano emozioni
sguardo limpido di aprile di dolcissime illusioni
tutto scritto su di un viso che non riesce ad imparare
come chiudere fra i denti almeno il suo dolore
ds