gtk-2.2 - 6 fuzzy string da revisionare
Luca Ferretti
tp@lists.linux.it
Fri May 23 09:45:02 2003
Il mer, 2003-05-21 alle 19:18, Alessio Dessi ha scritto:
> Vediamo se riusciamo a tradurre un po delle stringhe che avevo marcato
> fuzzy
IhIhIh aspetta qualche altro giorno e ti rispondo a tutto il po :-)
BTW c'è un'errore a riga +2000 dell'ultimo po inviato: invece di
#, fuzzy
appare
à#: fuzzy
o qualcosa del genere che fa fallire la 'compilazione'.
Che poi dovrebbe purtroppo essere la versione committata
>
> 1)
>
> #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1004
> #, c-format
> #, fuzzy
> msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
> msgstr "Impossibile aprire «%s» in scrittura: %s"
>
> che ne dite di
> "Impossibile aprire «%s» per scrivere: %s"
Per me va benissimo l'originale (che è molto C/UN*X way). E poi mi pare
di uso comune come formula. Non vedo anzi perché sia rimasta fuzzata...
> oppure
>
> "Impossibile scrivere %2$s in «%1$s»"
Assolutamente no: la prima %s è di certo il nome del file, la seconda è
una spiegazione + dettagliata
>
> 2)
> #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1252
> #, fuzzy
> msgid "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no
> local colormap."
> msgstr "Immagine GIF senza colormap globale e un fotogramma interno
> senza colormap locale."
>
> che ne dite di:
>
> "Immagine GIF priva di colormap globale e in un fotogramma interno manca
> la colormap locale."
Mi paiono valide entrambe. Semmai io userei un "ma" al posto di "e",
tipo "Immagine .... globale, ma manca la cm locale in un fotogramma
interno"
> 4)
> #: gtk/gtkalignment.c:121
> #, fuzzy
> msgid "Horizontal scale"
> msgstr "Proporzioni orizzontali"
>
> anche questa a me sembra vada bene ... che ne dite ?
>
>
> 5)
> #: gtk/gtkalignment.c:130
> #, fuzzy
> msgid "Vertical scale"
> msgstr "Proporzioni verticali"
>
>
> vs
Penso di sì, non vedo altra alternativa + valida per tradurre tale
proprietà del widget in questione
> 6)
> #: gtk/gtkaspectframe.c:130
> #, fuzzy
> msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
> msgstr "Forza le proporzioni in modo da corrispondere a quelle del frame
> figlio"
>
> che ne dite di
>
> "Forza il rapporto tra le dimensioni orizzontale e verticale in modo che
> corrisponda a quello del figlio del frame"
>
preferisco proporzioni, è più sintetico. Poi direi "Fa sì che le
proporzioni corrispondano a quelle del figlio del frame" scorra di più
--
Occhi da orientale che raccontano emozioni
sguardo limpido di aprile di dolcissime illusioni
tutto scritto su di un viso che non riesce ad imparare
come chiudere fra i denti almeno il suo dolore
ds