gnome-control-center-2.2 rev.2
Luca Ferretti
tp@lists.linux.it
Sat May 31 15:45:08 2003
Il ven, 2003-05-30 alle 15:02, Alessio Dessi ha scritto:
> > >
> > > #: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
> > > #, fuzzy
> > > msgid ""
> > > "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are:
> > > \"none"
> > > "\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much
> > > hinting as "
> > > "possible; may cause distortion of letter forms."
> > > msgstr ""
> > > "Tipo di accostamento da utilizzare nella visualizzazione dei
> > > caratteri. I valori "
> > > "possibili sono: «nullo» - nessun accostamento, «scarso», «medio»,
> > > «massimo» - il "
> > > "massimo accostamento possibile; potrebbe causare una deformazione
> > > delle lettere."
> > >
> >
Prima che me ne scordi: nella traduzione dei file .schemas cerca di
evitare caratteri che non fanno parte dell'ANSII.
Motivazione: gconf è pensato per essere usato non solo con gconf-editor,
ma anche (e principalmente) da terminale da parte dell'amministratore di
sistema. In tale condizione, non sapendo noi quale terminale andrà ad
usare il signor amministratore Pinco, non possiamo presuppore che abbia
il supporto non dico per UTF-8, ma ISO-8856-15 (o come cacchio si
chiama).
Quagliando: usa "" al posto di «»
--
Occhi da orientale che raccontano emozioni
sguardo limpido di aprile di dolcissime illusioni
tutto scritto su di un viso che non riesce ad imparare
come chiudere fra i denti almeno il suo dolore
ds