libgnome - revisione 1 [GNOME 2.8]

beatrice beatricet@libero.it
Lun 30 Ago 2004 18:19:10 CEST


On Monday 23 August 2004, at 21:04, Francesco Marletta wrote:
> Ecco il PO di libgnome... ci sono 3 fuzzy da vedere, che in verità non
> ho neppure toccato dato che mi sembrano buoni così.

L'ho riguradato...

> #: libgnome/gnome-init.c:354
> #, c-format
> msgid "Could not create gnome accelerators directory `%s': %s\n"
> msgstr ""
> "Impossibile creare la directory per gli accelleratori di GNOME «%s»:
> %s\n"

accelleratori -> acceleratori

> #: libgnome/gnome-init.c:409
> msgid "Host:port on which the sound server to use is running"
> msgstr "Host:port dove il server audio da utilizzare è in esecuzione"
> 
> #: libgnome/gnome-init.c:411
> msgid "HOSTNAME:PORT"
> msgstr "NOMEHOST:PORTA"

Forse anche nel primo potresti mettere "porta" invece di port

> #: libgnome/gnome-url.c:118
> msgid "The default action does not support this protocol."
> msgstr "L'azione predefinita non sopporta questo protocollo."

sopporta -> supporta

> #: schemas/desktop_gnome_accessibility_keyboard.schemas.in.h:5
> msgid ""
> "How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to
> operate"
> msgstr ""
> "Quanti millisecondi attendere prima che i tasti per il movimento del
> mouse "
> "inzino ad operare"

inzino -> inizino

> #: schemas/desktop_gnome_accessibility_keyboard.schemas.in.h:7
> msgid "Ignore multiple presses of the _same_ key within @delay
> milliseconds"
> msgstr ""
> "Ingnora pressioni multiple dello STESSO tasto se entro @delay
> millisecondi"

ingnora -> ignora

> #: schemas/desktop_gnome_applications_browser.schemas.in.h:6
> msgid "Whether the default browser understands netscape remote"
> msgstr "Indica se il browser gestisce netscape remote"

mancherebbe "predefinito"

> #: schemas/desktop_gnome_applications_help_viewer.schemas.in.h:5
> msgid "Whether the default help viewer needs a terminal to run"
> msgstr ""
> "Indica se il visualizzatore di aiuto predefinito necessita di un
> termiale "
> "per essere eseguito"

termiale -> terminale

> #: schemas/desktop_gnome_background.schemas.in.h:8
> msgid "Opacity with which to draw the background picture"
> msgstr "Opacitò con cui disegnare l'immagine di sfondo"

Opacitò -> opacità

Ciao,
beatrice.
-- 
                It is well to remember that the entire universe,
              with one trifling exception, is composed of others.
                               John Andrew Holmes


Maggiori informazioni sulla lista tp