[glossario] Proposte varie
Danilo Piazzalunga
danilopiazza@libero.it
Mer 4 Feb 2004 22:42:10 CET
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Salve a tutti.
Qualche piccola proposta per il nostro amato glossario, riportate a partire
dalla più sensata (o forse è meglio dire meno insensata).
1 - Aggiungere: "keyring -> portachiavi"
Nel piccolo thread "revisione gnome-keyring", *tutti* hanno usato questa
traduzione. Si tratta di un termine tecnico che quindi rientra di diritto nel
glossario (eventualmente specificando che si tratta di chiavi
crittografiche).
2 - Aggiungere: "tray -> vassoio di sistema"
Un'entry per "tray" (quello del cd) è già presente; il termine ha anche
un'altra accezione molto comune che mi pare meriti di essere riportata.
Da un thread di giugno, "System tray e pager", emerge che in GNOME non è (più)
usata, mentre in KDE e XFCE4 viene tradotta così.
3 - Modificare: "tab -> linguetta"
La traduzione mi va benissimo, ma preferirei specificare che si tratta delle
linguette in una finestra di dialogo o nella finestra di un browser e non del
tasto! ;-)
4 - Aggiungere: "probe -> rilevare"
Il motivo è la presenza di "autoprobe -> autorilevamento".
[Piccola nota inutile: nell'archivio, le occorrenze più frequenti del pattern
"probe" erano nella parola "probelma(sic!)"]
5 - Aggiungere: "broken -> non corretto | difettoso | errato | non funzionante
| ..."
Il termine è pressoché abusato dai nostri autori(!) anglofoni, in modo simile
a "bad" (presente nel glossario) e, analogamente, si presta a più traduzioni
in base al contesto in cui si trova. L'idea é: se "bad" è presente,
allora... :-)
Magari si possono specificare i casi importanti, come "broken pipe" e "broken
link" (in entrambi i casi "interrotto/a", mi sembra suggerire l'archivio).
Cordiali saluti,
Danilo
- --
Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it> +--------------------+
GPG Key available at http://pgp.mit.edu | Linux User #245762 |
Fingerprint: D018 815E 8C7F 2AE2 5565 | ICQ #105550412 |
0C36 B5F6 DB20 B800 CB9F +--------------------+
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)
iD8DBQFAIWc3tfbbILgAy58RArPGAJ9LhP2Q47vfbj+HYc1JtPVpAQ8pFACfVIY9
pjSTqnRh8d03ViuUat2Sihc=
=aYZS
-----END PGP SIGNATURE-----
Maggiori informazioni sulla lista
tp