revisione gtk+-properties

Francesco Marletta francesco.marletta@tiscali.it
Lun 9 Feb 2004 23:29:52 CET


Anche se in ritardo, voglio dire la mia

(molte osservazioni ti saranno già state fatte, ma non ho tempo di fare
il controllo incrociato)


il Mon, 02 Feb 2004 23:23:59 +0100
Alessio Dessi <alessio.dessi@libero.it> ha scritto:

> come al solito ho marcato come fuzzy tutte le stringhe nuove che ho
> tradotto e quelle che ho modificato ... per chi non ha molto tempo ma
> vuole dare una mano

io sono uno di quelli :-)
intanto diamo un'occhiata a questi (che non sono pochi cmq)
> 

> #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
> #, fuzzy
> msgid "Has Alpha"
> msgstr "Usa alpha"

alfa

> 
> #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
> #, fuzzy
> msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
> msgstr "Un puntatore a dati dei pixel nel puxbuf"
                      ^^^ ai


> #: gtk/gtkaction.c:229 gtk/gtktoolitem.c:154
> #, fuzzy
> msgid "Visible when horizontal"
> msgstr "Visibile quando orizzointale"
                            ^^^^^^^^^

> 
> #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
> #, fuzzy
> msgid "Use alpha"
> msgstr "Usa alpha"

alfa

> 
> #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
> #, fuzzy
> msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
> msgstr "Indica se dare o meno un valore alpha al colore"

alfa

> #: gtk/gtkcolorbutton.c:248
> #, fuzzy
> msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully
> opaque)"
> msgstr ""
> "Il valore di opacità corrente (0 completamente trasparente, 65535 "
> "completamente opaco)"

addirittura 65535??? porca miseria, il canale alfa a 16 bit!?!?!?

> 
> #: gtk/gtkcombobox.c:349
> #, fuzzy
> msgid "Wrap width"
> msgstr "Adata larghezza"
          ^^^^^^

> #: gtk/gtkcombobox.c:359
> #, fuzzy 
> msgid "Row span column"
> msgstr "Spaziatura riga-colonna"
> 
> #: gtk/gtkcombobox.c:360
> #, fuzzy
> msgid "TreeModel column containing the row span values"
> msgstr "Colonna di TreeModel contenente i valori di spaziatura della
> riga"
> 
> #: gtk/gtkcombobox.c:369
> #, fuzzy
> msgid "Column span column"
> msgstr "Spaziatura colonna-colonna"

credo che qui span abbia lo stesso significato del colspan e rowspan
dell'html

> 
> #: gtk/gtkfilechooser.c:93
> #, fuzzy
> msgid "The type of operation that the file selector is performing"
> msgstr "IL tipo di operazione che il selettore di file sta eseguendo"
         ^^^^

> 
> #: gtk/gtkfilechooser.c:111
> #, fuzzy
> msgid "Folder Mode"
> msgstr "MOdalità cartella"
         ^^^^

> 
> #: gtk/gtkfilechooser.c:118
> #, fuzzy
> msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file:
> URLs"
> msgstr "Indica se il/i file devono avere solo URL locali"

io direi "Indica se il/i file devono essere solo URL file: locali"
> 
> #: gtk/gtkfilechooser.c:149
> #, fuzzy
> msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
> msgstr "Indica se i devono essere visualizzati i file e le dcartelle
> nascoste"
> 

cartelle


> 
> #: gtk/gtkpaned.c:323
> #, fuzzy
> msgid "Shrink"
> msgstr "Ridimensionabile"

Restringi

> 
> #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:134
> #, fuzzy
> msgid "Draw"
> msgstr "Visualizza"

Disegna ?

> 
> #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135
> #, fuzzy
> msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
> msgstr "Indica se gli spaziatori sono disegnati o solo bianchi"

secondo me, qui più che bianchi si intende "vuoti" nel senso che se il
tema ha come sfondo un colore grigio, non vengono di certo disegnati dei
rettangoli bianchi (che poi bianco=white) ma semplicemnete non vengono
disegnate delle barre scavate
> 
> #: gtk/gtkspinbutton.c:241
> #, fuzzy
> msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
> msgstr "Lo spostamento che contiene il valore del pulsante spin"
> 
> #: gtk/gtkspinbutton.c:285
> #, fuzzy
> msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
> msgstr ""
> "Indica se un pulsante spin deve espandersi fino a raggiungere i suoi
> limiti"
> 
> 
> #: gtk/gtkspinbutton.c:311
> #, fuzzy
> msgid "Style of bevel around the spin button"
> msgstr "Stile del rilievo intorno al pulsante di spin"

spin button -> pulsante a rotazione (per me)

> 
> #: gtk/gtkstatusbar.c:167
> #, fuzzy
> msgid "Has Resize Grip"
> msgstr "Ha il grip per il ridimensionamento"
> 

il grip???
ci sto pensando a qualcosa di meglio, ti faccio sapere


> #: gtk/gtktoolbutton.c:201
> #, fuzzy
> msgid "The stock icon displayed on the item"
> msgstr "L'icona dellp stock visuallizzata sull'elemento"
                   ^^^^^

> 
> #: gtk/gtkuimanager.c:217
> #, fuzzy
> msgid "Add tearoffs to menus"
> msgstr "Aggiunge gli elmenti per la staccabilità ai menu"

staccabilità???
non mi piace proprio, anche se per ora non ho idee

> 
> 
> #: gtk/gtkwindow.c:630
> #, fuzzy
> msgid "The window gravity of the window"
> msgstr "La gravità dell finestra"
                      ^^^^^

Ciao, Francesco


Maggiori informazioni sulla lista tp