Revisione di atk

Alessio Frusciante algol@tin.it
Mar 10 Feb 2004 20:16:21 CET


On Mon, 9 Feb 2004 Francesco Marletta wrote:

> > #: atk/atkobject.c:133
> > msgid "slider"
> > msgstr ""
> 
> questa è proprio una bestia nera... 
> scavando nella memoria e cercando una analogia col mondo reale sono
> finito nel campo dell'elettronica, in particolare ai mixer, e direi
> che una buona traduzione potrebbe essere "potenziometro", che ne dici?
> 
> 
> > 
> > #: atk/atkobject.c:135
> > msgid "spin button"
> > msgstr ""
> 
> anche questo non scherza, io propongo (sempre grazie alle conoscenze
> elettroniche) "pulsante a rotazione", che ne pensi?
Beh, entrambi mi sembrano un po' ostici da capire, d'altro canto anche
non tradotti non sono proprio immediati. Ci penso ancora un po'.

> > #: atk/atkobject.c:153
> > msgid "footer"
> > msgstr "pie' di pagina"
> 
> perché non usi la è in vece di e' ??
Perche' pensavo che fosse un troncamento e seguisse la stessa regola di
poco->po', ma ora che ho controllato hai ragione tu!

Ciao
Alessio
-- 
What's on your mind, if you will allow the overstatement?
  (Fred Allen)


Maggiori informazioni sulla lista tp