Revisione aptitude
Emanuele Aina
faina.mail@tiscali.it
Ven 20 Feb 2004 16:58:31 CET
Danilo Piazzalunga wrote:
>>>#: src/cmdline.cc:673
>>>#, c-format
>>># NEW-TRANSLATION
>>>msgid "Need to get %sB/%sB of archives. "
>>>msgstr "È necessario prendere %sB/%sB di archivi. "
>>
>>"Prendere" o "prelevare".
>
> Ok. Ho scelto la prima. :) Che volevi dire?
Che a me paiceva di più la seconda... :P
>>>#: src/cmdline.cc:1601
>>>#, c-format
>>># NEW-TRANSLATION
>>>msgid "Would download/install/remove packages.\n"
>>>msgstr "Sarebbero scaricati/installati/rimossi pacchetti.\n"
>>
>>???
>
> È l'output di aptitude --simulate: invece di eseguire le azioni, scrive un
> commento inutile ;)
> Se si usa --verbose, al posto di questa frase viene mostrato un elenco
> dettagliato di cosa installa e rimuove.
Allora direi: "Sarebbero stati [...]".
>>>#: src/download.cc:377
>>># NEW-TRANSLATION
>>>msgid "log report"
>>>msgstr "file di log"
>>
>>Sicuro che sia un file?
>
> Ad ogni installazione, appende il log a /var/log/aptitude, iniziando così:
>
> Aptitude 0.2.13: log report
> Wed Feb 4 21:32:13 2004
>
> Forse «file di log» non è molto appropriato, ma non mi veniva in mente altro.
"Resoconto di log"?
--
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.
Maggiori informazioni sulla lista
tp