[Necessita revisione] Traduzione di w3c-markup-validator 0.6.1-3
Luca Ferretti
elle.uca@infinito.it
Dom 4 Gen 2004 11:10:32 CET
Il gio, 2004-01-01 alle 19:02, stefanomelchior@freeweb.org ha scritto:
> Ciao a tutti,
>
Ciriciao
> #. Description
> #: ../templates:5
> msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically?"
> msgstr "Quale server web si preferisce riconfifurare automaticamente?"
^^^^
> #. Description
> #: ../templates:5
> msgid "w3c-markup-validator needs to check if your webserver is
> configured properly."
> msgstr "w3c-markup-validator necessita di controllare se il server web
> risulta configurato in modo appropriato."
Di solito sarebbe bene evitare che la frase cominci con il nome
dell'eseguibile.
Se sei ragionevolmente sicuro che questa frase possa avere la lettera
maiuscola all'inizio direi che è meglio scriverla come
"È necessario che w3c-markup-validator controlli che il server web sia
configurato in modo appropriato."
> #. Description
> #: ../templates:5
> msgid "w3c-markup-validator supports any web server that can call CGI
> scripts and allows Server Side Includes (SSI), but this automatic
> configuration process only supports Apache and Apache-SSL. If you use
> another server, you will have to configure it manually before being
> able to use the package."
> msgstr "w3c-markup-validator supporta ogni tipo server web in grado di
> chiamare scripts CGI e che consente i Server Side Includes (SSI), ma
> questo processo di configurazione automatica supporta solamente Apache
> e Apache-SSL. Se si usasse un altro server, si dovrebbe configurarlo
> manualmente prima di poter usare il pacchetto."
Anche qui come sopra
"Ogni server web in grado di chiamare .... è supportato da
w3c-markup-validator; il processo di configurazione automatico però è
supportato solo per ..... Se è in uso quindi un server diverso da
questi, ..."
>
> ======================================================================
>
>
> --
> GPG key: Stefano Melchior (stex) <stefano.melchior@openlabs.it>
> Key fingerprint = F478 0583 A292 F652 AF35 A9CE 8967 931A D52D F829
> Keyserver: http://keyserver.kjsl.com
> Registered user #324592 on the Linux Counter, http://counter.li.org
>
> ______________________________________________________________________
Maggiori informazioni sulla lista
tp